千米小说网

千米小说网>文艺复兴时期教育思想家 > 第三 路德教育思想的主要内容(第1页)

第三 路德教育思想的主要内容(第1页)

第三节路德教育思想的主要内容

路德的教育思想,比较集中地体现在他的《为基督教学校致德国市长和市政官员书》和《论送子女入学的责任》这两篇专门阐述教育问题的论文中,同时也散见在他有关宗教、政治、社会、经济、家庭、婚姻等问题的论述中。他提出的有关宗教与世俗的二重教育目的论、国家办学和普及义务教育主张,对欧洲教育走出中世纪,在世俗化和国家化的变革过程中向现代转化,起到了一个思想先驱的重要作用。他翻译的德语本《圣经》和编著的大、小《教义问答集》,对德国语言教育和现代德语所产生的深远积极影响,则是任何人所无法比拟的。

一、宗教与世俗的二重教育目的论

路德以“因信称义”说为核心的宗教思想体系,内在地把新教改革的基础付托于人人都有研读《圣经》的权利,人人都可以直接与上帝交流,人人都可以凭着虔诚的信仰获得救赎,而人们内心真诚的信念又是在信徒独立地阅读、理解和解释《圣经》的基础上产生的。那么,新教改革的成功就依赖于人人都具有独立阅读、理解和解释《圣经》的能力,这就决定了路德所提倡的新教教育使命,就是要废除长期以来罗马天主教会所垄断的、仅仅以培养充当神与人之间交流的唯一中介的特权神职人员为目的的教育制度,建立一种新的教育体系,使之能够培养出大量的对基督心存虔诚信仰的具有独立阅读、理解和解释《圣经》能力的信徒。同时,宗教改革涉及建立一个由世俗政府统治的、独立于罗马教皇的民族国家的政治变革,还需要培养世俗政治的统治者和世俗事务所需要的各行各业人才。

路德在《为基督教学校致德国市长和市政官员书》中明确提出了宗教化和世俗化的二重教育目的观,既强**育必须服务于推广新教教义,培养真正的基督徒,使人们虔诚信仰基督从而使灵魂得救,又重视教育对世俗政权、社会和个人的作用,要求教育必须为文职政府的利益,培养有才干有本领的统治者,为维持社会的正常秩序的管理,培养有才能有教养的男人和女人。[25]

可贵的是,路德不仅仅强**育为推进新教服务,而且适应了当时民族国家兴起的时代需要,提出,即使没有灵魂,没有天堂,没有地狱,而只有文职政府,也需要有良好的学校和有学问的人。教育“为求得男人们能够善于治理国家,妇女能够善于养育子女,照料家庭与治理家务”[26]。路德还指出,城市和世俗国家的“最大幸福、安全和权力乃在于有才能、有学问、聪明、正直和有文化的公民,他们能维护、保全并利用各种财富与优势”[27]。

很明显,相对于文艺复兴以来以人性对抗神性、以理性的挺立确立人的尊严与价值、追求个性解放、思想自由的人文主义时代精神潮流,路德提出的宗教化和世俗化的二重教育目的观,带有对中世纪神学势力的很大妥协性。他作为一位基督教徒的革命,只是想通过宗教批判来革新宗教,通过还原始基督的本来面目,以对《圣经》信仰的权威对抗罗马教廷的权威,帮助人们挣脱外在宗教的束缚,代之于内在信仰的宗教,最终还是倡导人的精神对宗教的虔诚信仰。

尽管如此,路德倡导的新教革命却在一定程度上将文艺复兴以来的人文主义精神扩展到宗教领域,也冲破人文主义教育者把自身囿于培养个性自由发展的少数精英分子的局限,主张把教育权利扩展到普天下基督教信徒和世俗的统治者及普通公民。借助欧洲普遍信仰基督教的文化传统,依靠新教传播的革命力量把新教教育范围大大扩大了。而且,相对于人文主义教育后期向形式主义滑坡的倾向而言,路德以传播新教教义为目的而提倡大众语言和民族语言教育,客观上也对普及教育产生了一定的积极作用。

二、普及强迫教育思想

路德基于宗教平等的思想提出每个人的教育权利平等,为促进新教教义的传播而倡导普及的大众教育,为实现宗教化和世俗化的二重教育目的而要求国家办教育。他有关普及强迫教育思想的主张,比较集中地体现在《为基督教学校致德国市长和市政官员书》和《论送子女入学的责任》这两篇教育论文中。

路德在1524年发表的《为基督教学校致德国市长和市政官员书》一文中,明确提出国家办教育和普及教育的思想。他呼吁必须给男女儿童适当的教育和抚养,必须想方设法、不辞辛劳、不吝花费地教育年轻人,把对年轻人的教育看成是市长们和市政官员们不可推卸的责任和家长应尽的义务。他强调这是关系到国家繁荣昌盛、城市安全与幸福、个人利益和尊荣的大事业。这种普及的教育必须由国家负责开办,任命教师,提供经费。为了把年轻人培养成有才干、有学问、聪明、正直和有教养的公民,要把最聪明的学生培养成最有才华的教师,给年轻人提供良好的学校、不受干扰的课堂和优秀的图书馆。[28]

路德在1530年发表的《论送子女入学的责任》一文中,有史以来第一次提出了普及强迫义务教育的主张,主要从以下五个方面加以阐述。

①认为世俗政府是神创的完美机构,对保证人类的共同生活和幸福必不可少。然而,世俗政府建立与维持的基石,不是暴力政治和武力,而是靠健全的法律。人们只有通过人类智慧建立法律,通过学习知识才能够理解法律,从而认识和维护世俗政府的明智。

②教会的宗教事务和世俗的国家事务都很重要。忠实正直的法官、司法大臣与最优秀的修道士、僧侣都是上帝欣赏的神圣职业,政府机构甚至比教会更需要智慧的引导。

③教育能够帮助人发展最重要的大脑、最灵活的舌头和最有用的语言,有必要通过教育把最聪明的儿童培养成为教会和政府机构所需要的人才,包括讲道者、法学家、牧师、文书、医生、教师等。

④国家、教会和家庭都要负担对儿童实施强迫义务教育的责任。国家要像战时迫使臣民履行军事任务那样,强迫父母送子女上学;教会也应在经费上对贫苦子女的教育提供帮助。让所有该上学的孩子都能够上学,让所有普通的孩子都可能通过接受良好的教育而成为精神与世俗世界的统治者;家长也应认识到让子女接受教育的益处,有责任、有义务送子女上学。

⑤教师是最有用、最伟大和最美好的职业,世间最高的美德是教育年青一代,为了实施强迫义务教育,应该培养大量的优秀教师,尊重教师。[29]

路德的强迫义务教育思想,在当时借助于宗教改革运动的巨大影响而广泛传播,使路德成为近代西方国民教育和普及义务教育运动的理论先驱。当然,当时普及义务教育的社会条件远远没有成熟,路德的强迫义务教育主张收到的即时效果微乎其微。路德1528年10月曾经到萨克森了解民众的宗教信仰情况,结果发现,普通老百姓根本不懂基督教教义,许多牧师也不善于或根本不会讲道。

因而,路德于1528—1529年写了大、小两本《教义问答集》,还配有《圣经注释》《大教义问答集》适合中年级的学生学习,《小教义问答集》适合小学生学习。《教义问答集》简明扼要,通俗易懂,被分发到所有教区,命令牧师向全体教徒宣读,让儿童记诵,并要求做父亲的把每周询问孩子《教义问答集》中的问题当作自己的责任。可见路德的普及教育思想,在当时最多是不遗余力地普及新教教义,还难以达到满意效果。至于普及强迫教育、国家办教育等思想则是远远地超前于他的那个时代,倒是对后世的教育世俗化和国家化的发展历程有所预见。

尽管如此,路德及其追随者还是为新教教育的重建付出了许多努力,比较集中地反映在路德对德语教育的贡献和路德及路德学派在建立新教教育体系方面取得的成效上。

三、路德对德语教育的贡献

怎样使所有的信徒都有能力独立地阅读、理解和解释《圣经》,这是新教教育面临的最基本的任务。在漫长的中世纪,拉丁语是垄断了知识文化的特权神职人员和统治者的唯一通用语言,广大人民并没有基本的阅读能力。随着各民族、母语的广泛应用和丰富,民族语言的发展完善和语言教育是那个时代所面临的重要任务。

在16世纪初,罗马教廷仍然靠拉丁语占有的绝对地位和神职人员对拉丁语的垄断,来确定教会人与神之间唯一交流中介的特权地位。所以,要推翻教会人与神之间唯一交流中介的特权地位,首先要改变只有拉丁语版的《圣经》一统天下的状况,用民族语言来翻译《圣经》。早在14世纪,英国宗教改革家威克里夫(JohnWycliffe,约1330—1384年)就开始翻译《圣经》。威克里夫、胡司(JohnHцss,1484—1531年)、茨温利等宗教改革者,都和路德一样,把信徒直接研究阅读《圣经》看作宗教生活的根基。

路德不同于上述宗教改革家之处,就是从他自己长期痛苦的内心挣扎而获得“因信称义”启示的体验中,认识到直接阅读希腊文或希伯来文的《圣经》对正确了解基督的本质是多么重要。但是要求普通人民掌握远离日常生活的希腊文或希伯来文是不现实的。然而,已有的一些不完整的德语版《圣经》又是从拉丁语的《圣经》版本翻译过来的。所以,1521年,路德利用为躲避教皇逮捕而避居萨克森选侯的瓦德堡内的时间,开始把《圣经》直接从希腊文翻译成为德文。

路德凭着他优越的语言天赋,本着让普通人能够方便地阅读、思考和理解公元最初几世纪的淳朴基督教,帮助人们了解基督的本质的动机,在当时最著名的希腊文专家梅兰克顿的帮助下,先翻译第一部分《新约全书》。在翻译过程中,路德力求文笔平实而精细,形象而自然,通俗而准确,既要求妇孺可以凭聆听他人诵读而获益,又注意到依据萨克森的官方语言,有时甚至花费数星期来推敲一个正确的用词。[30]为了适合学校儿童的学习,翻译本中还安排了许多容易被儿童直观理解的插图,《新约全书》的翻译获得了巨大的成功。它于1522年9月出版,被称为“9月圣经”,立即被人民争相购买。路德整个《圣经》的翻译工作历时13年,至1534年才最后完成。路德翻译的德文版《圣经》几乎一出版就广为流传,仅仅从1522—1546年,德文版《圣经》及其摘录就印刷和翻印了400多次。

路德翻译的德文版《圣经》不仅即时取得了巨大成功,而且“该译文事实上固定了德国语文的特质”,“决定了现代德语的标准,树立了德国语文史上最为显著的里程碑”。[31]德国哲学家尼采(Friedriietzsche,1844—1900年)曾对此评价说:“日耳曼散文的杰作就是日耳曼伟大的传教士的杰作:圣经是日耳曼文中最伟大的书。与路德的圣经相比较,其他的书都是‘文学’,也就是一些不在日耳曼生长、也不像圣经一样长在日耳曼人心中的东西。”[32]日耳曼语言学的祖师格林姆(Ja)则把路德的语言比作整个民族生活灵感的来源,他说:“由于路德德文奇迹般的纯度和深远的影响,它可说是德语的核心与基础,任何滋养这语言、复兴这语言、使它能创造诗歌的东西,都是来自路德的功劳。”[33]

已完结热门小说推荐

最新标签