栖逸第十八
保身不足
嵇康游于汲郡山中,遇道士孙登,遂①与之游。康临去,登曰:“君才则高矣,保身之道不足。”
【注释】
①遂:于是,就。
【译文】
嵇康到汲郡的山里游玩,遇到了道士孙登,就和他一起游玩。嵇康临走时,孙登说:“您的才学已经很高了,但是保身的方法还有不足。”
康与书绝
山公将去选曹①,欲举嵇康,康与书告绝。
【注释】
①选曹:官职,主管选拔官吏的官职。
【译文】
山涛将不再担任选曹这个官职,于是想推荐嵇康来接替他,但嵇康知道后,就写信宣布与他绝交。
李清贞有远操
李是茂曾第五子,清贞①有远操②,而少羸病,不肯婚宦。居在临海,住兄侍中墓下。既有高名,王丞相欲招礼之,故辟为府掾。得笺命,笑曰:“茂弘乃复以一爵假人③。”
【注释】
①清贞:指心性清静,纯洁。
②远操:远大的志向。
③假人:这里指给予人。
【译文】
李是李茂曾的第五个儿子,为人清白,有高远的情操,只是从小就体弱多病,所以不肯结婚做官。他在临海郡时,就暂住在他哥哥李式的墓地旁。他有了很大名声以后,王丞相想聘请并礼待他,将他调来做相府的属官。李收到了王丞相的任命信,笑着说:“王丞相还是用了一个官爵送人。”
宠辱不惊
阮光禄在东山,萧然无事,常内足于怀①。有人以问王右军,右军曰:“此君近不惊宠辱,虽古之沉冥②,何以过此?”
【注释】
①怀:内心。
②沉冥:隐士,隐居的人。