以往学者将“麻冕”解读为“麻布织成的礼帽”,将“纯”解读为“丝绸织成的礼帽”(参见李零《丧家狗》)。认为“前者奢,后者俭”。“丝绸衣服比麻布衣服贵,是材料贵。但麻冕工艺复杂,反而奢。”即便不识“纯”字的词义也不该如此狡辩。
9-4
子绝四:毋意、毋必、毋固、毋我。
◆译文
孔子弃绝四种毛病:不妄自揣度,不独断,不固执,不自以为是。
◆解字
必。“必”是会意字,从弋从八,构意源自用标枪瞄准动物,伺机投射出去。“必”的本义为必须,即这次投射一定要射中。“毋必”即不独断专横。
◆探微
这是说,孔子已经弃绝了这四种毛病,还是在说,孔子力求断绝这四种毛病,本人以为,应该是后者。
◆群言
李零:这是孔子的四戒。他的想法很好,但实际做起来很难。任何科学研究都离不开想象,也离不开判断。有想象就会有“意”“我”,有判断就会有“固”“必”,尤其是小学问。有人认为,绕开整体,死扣细节,就可避免犯错误,古人叫“碎义逃难”(《汉书·艺文志》)。比如古文字,有人以为是铁板钉钉的学问,最见不得这四条,但实际上,这类毛病,它最多,比其他领域更多。
9-5
子畏于匡,曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也。天之未丧斯文也,匡人其如予何?”
◆译文
孔子被追赶击打于匡地。孔子说:“周文王已经死了,文化(传统)不就在我这里吗?天帝要将这种文化丧失,后人也就得不到这种文化了。(如果)天帝不愿丧失这种文化,匡人他们又能把我怎么样。”
◆解字
◆探微
此节第一个问题是“畏”字。李泽厚将“畏”对译为“囚禁”。以往释家将“畏”字解读为“围困”。除了沿袭旧法,以古人的句读为证外,他们无法回答“畏”字为什么要如此解读。
此节的另一个问题是:孔子信不信“天”?李泽厚先生认为,孔子不相信有一个有意志有人格的“天”。本人认为,“天帝”信仰由周人建立,传播并影响华夏。孔子生长于华夏文化圈,常常以周公后人自诩,怎能不信“天”,不信“天帝”,不信“天命?”此节可做例证之一。孔子以为自己具有仁德,并且肩负传承周文王文化传统的天命。
子畏于匡
9-6
太宰问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”子闻之,曰:“太宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”
◆译文
太宰问子贡说:“你的老师是位圣人吧?为何他有这么多技能?”子贡说:“确实是上天要他做圣人,又给了他这么多技能”。孔子听到后说:“太宰知晓我吗?我年少时很贫贱,所以学会了多种粗活技能。(上层社会的)君子们需要这么多技能吗,不需要这么多。”
◆探微
孔子又说了一段大实话:穷人的孩子早当家,不就是“从小卖蒸馍,啥事都经过!”也正因为如此,才有“少贱故多能,君子故不器”的话语。此处“能”字应解为“技能”,即那些社会下层“士”能操持会干的事。孔子将它们称之为“多能鄙事。”
9-7
牢曰:“子云:吾不试,故艺。”
◆译文
一个名叫琴牢的说:“孔夫子说过,我没有被(朝廷或诸侯)面试雇用,(所以)多技艺。”
◆解字
试。“试”是形声字,从言式声,言为类旁,表示与言语有关;式为声义旁,表声且表刺探义。“试”便是用话语试探。此处用为面试,即面试后被人雇用。
◆探微
此章应与上一章合为一处。两节都讲孔子的多“能”和多“艺”。前一章是“吾少也贱,故多能鄙事。”此章是“吾不试,故艺。”二者原因相同,自谋出路,自求发展,所以多能多艺。
孔子出身卑贱,十五岁以后自学成才,五十一岁以前一直没有出仕做官。此话应是孔子做官以前所言。
9-8
子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也,我叩其两端而竭焉。”
◆译文