千米小说网

千米小说网>论语新解钱穆pdf > 季氏第十六(第1页)

季氏第十六(第1页)

季氏第十六

本篇各章记孔子言语。本篇与前边的区别在于多用“孔子曰”,前半部《论语》则用“子曰”。有人认为,由此往后,是另一人所编。

16-1

季氏将伐颛臾,冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求,无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”

孔子曰:“求,周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣。且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”

冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”

孔子曰:“求,君子疾夫舍曰欲之,而必为之辞。丘也,闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安,盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

◆译文

季氏准备攻打颛臾,冉有和子路去见孔子,对孔子说:“季氏将要征伐颛臾。”孔子说:“求呀,这难道不是你的过错吗?过去先王让颛臾执掌东蒙山,况且他的地盘已在鲁国的封疆之中,是国家的重要臣属,为什么要攻伐他呢?”冉有说:“季孙氏要这么做,我们两个下属都不想这么做。”

孔子说:“冉求,(前人)周任有句话说:‘在位的人就要各尽其力,做不到就不要干了。’看到危险不去伸手,摔倒了也不去扶一下,要你们这些帮手干什么呢?你的话说得不对。老虎、犀牛从栏中放出来,龟甲、美玉在盒子里毁掉,这是谁的过错呢?”

冉有说:“如今,颛臾城墙坚固且离季孙的费邑很近,现在不攻取,后世一定成为子孙的忧患。”

孔子说:“冉求!君子痛恨那些口头上不说想得到它,却一定要找个借口(得到它)的人。我听说,有国的诸侯或有家的大夫,不担心财富少,只担心财富分配不均;不担心国家贫穷,只怕动**不安。均平就没有贫者,上下和谐就不存在财富少,人心安定就不会倾覆。如果这样做了,远邦的人还没有归服,那就修整礼乐、广施恩德欢迎他们来。他们来了之后,还要使他们安心。现在,仲由和冉求辅佐季孙,不能使外邦归服而前来归顺,国家分崩离析而不能守成,反而谋划在国家内发动战争。我恐怕季孙真正的意图并不在颛臾,而是在宫墙之内的国君吧!”

◆解字

陈。“陈”的本义为陈列。此处用其本义,可意译为各尽其力。

萧。“萧”是形声字,从艸肃声:艸为类旁,表示与野草有关;肃为声义旁,表声且表(渊潭)很深义。“萧”的本义指高深的草丛。萧墙,便是外面有一片空地,长满高深草丛的宫墙(宫墙外留出一片空地,是出于防护的需要)。

柙。“柙”是“匣”的假借字。“匣”字从匚甲声,本义指有盖的木盒子。“柙”借“匣”的形、音、义,以木置换本字的匚,表示关押动物的木笼子。

◆探微

孔子将西周社会理想化,认为东周(春秋)社会是一个礼崩乐坏的社会,是一个征伐无序的社会。孔子给予这一历史进程的评价是负面的。

历史学认为,这是一个血缘族群邦国时代向地缘制大国进发的时代。相对于西周社会,春秋时代是一个前进的时代,原有的贵族等级分封制度分崩离析,形成新的中央集权制度,以及与之相配套的郡县制度。这是历史发展的必然。

16-2

孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣。自大夫出,五世希不失矣。陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫;天下有道,则庶人不议。”

◆译文

孔子说:“天下政治清明,那么礼乐的制定以及用兵的决定都由周天子做出;天下政治昏暗,那么礼乐的制定以及用兵的决定由诸侯做出。由诸侯发号施令,大概经过十代没有不衰亡的。由大夫发号施令,没有超过五代的。由大夫的家臣执掌国家政令,没有超过三代而不衰亡的。天下政治清明,政令就不会在大夫手中;天下政治清明,普通百姓就不会议论。”

◆解字

世。“世”是象形字,构形源自树叶。“世”的本义由增符后的“枼”以及转注后的“葉”字所继承,“世”则表示引申后的草木一季义。又由此引申指人的一代,即三十年为一世。此处用其引申义。

希。“希”是会意字,从爻从巾,构意源自用葛麻编织的网具或粗布。“希”的葛布义由转注后的“絺”字所承继,“希”则表示引申而出的稀疏义。此义又由转注后的“稀”字所承继,“希”则表示由网具撒捕引申出的希望义。此处用为“稀少”。

◆探微

这是孔子针对鲁国的政治现实发出的一段评述。

春秋初期,周天子已无足轻重,即使在自己的王畿内,政权也由王臣支配。到春秋中后期,诸侯大多也与周天子同命运,国内号令不行,权力逐渐落入大夫之手。例如鲁国,自鲁宣公死后,以季氏为首的三桓控制政权,所谓“政在季氏”好几代。由于季氏实际上代替了鲁君的位置,把政事交给出身微贱的家臣处理,久而久之便形成尾大不掉的局面,由家臣代替世卿发号施令。孔子认为这都是“天下无道”的表现。本来,在西周王室权力鼎盛时期,诸侯所用的礼乐制度,都由周天子规定;诸侯动众起兵,都待周天子命令。这样,奴隶或农奴制社会至少在表面上有条不紊,呈现出治世局面。但随着周天子威权丧失,诸侯各行其是,不但擅自改革国内各项制度,还互相攻击兼并,强者称王称霸,奴隶社会的固有秩序愈来愈混乱。用旧的治乱标准来衡量,自然叫“无道”。因此,孔子的这一种评论,表明他政治思想的出发点是反对僭礼,要求恢复早被历史所否定的西周奴隶制的统治秩序。

基于这种认识,孔子树起了“兴灭国、继绝世、举逸民”的复辟大旗。

16-3

孔子曰:“禄之去公室,五世矣。政逮于大夫,四世矣。故夫三桓之子孙微矣。”

◆译文

孔子说:“俸禄(发放大权)离开公室(鲁君),已经五代了。政权落于大夫之手,已经四代了。所以,(如此发展下去)鲁国三卿(仲孙氏、叔孙氏、季孙氏)的子孙也会式微”。

◆解字

禄。“禄”是形声字,从示录声:示为类旁,表示与祭祀有关;录为声义旁,表声且表辘轳汲水义。“禄”便是上天神祇赐给的福泽,引申指天子赐给的钱财,又指官吏的俸给。此处“禄”字指官员的爵位和薪水。

已完结热门小说推荐

最新标签