李零:“因不失其亲,亦可宗也”,“因”读为“姻”。古代社会,最重血缘关系,血缘关系就是“宗”。其次是婚姻关系,婚姻关系就是“因”。前者也叫内亲、内宗,后者也叫外亲、外宗。孔子的意思是,姥姥、舅舅家,虽然比不上爷爷家,但如果不失亲近,也等于宗。
子曰:“君子食无求饱,居无求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
◆译文
孔子说:“君子在饮食上不求过饱,居住不求安逸。勤敏于事而谨慎说话,接近有主张(思想)的人而匡正(自己),可以说是爱好学习的人了。”
◆解字
敏。“敏”是会意字,从每从攴,构意源自年龄大的女人梳理头发很快。“敏”的本义为敏捷。“敏”在《论语》中用为九处,如“敏而好学”,“讷于言而敏于行”等。“敏于事”即勤敏于事。
就。“就”是会意字,从京从尤,构意源自男子对女人实施性行为。“就”的本义为俯就,即趴在女人身上。引申后,又有靠近、相伴等义。此处“就”字意谓接近。
◆探微
这一章是孔子对“好学君子”的注解:好学者必“废寝忘食”,必“敏于事而慎于言”,必“就有道而正焉”。这样的君子,才能算作好学之士。
1-15
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄。何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“诗云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言诗已矣。告诸往而知来者。”
◆译文
子贡说:“贫穷但不(向人)谄媚,富贵但不(待人)骄矜,(这样做)怎么样呢?”孔子说:“可以啊,但不如以安贫为快乐者,富贵却能爱好礼仪者。”
子贡说:“《诗经》说:‘如切如磋,如琢如磨。’它说的就是这个意思吧。”孔子说:“子贡啊,现在可以和你说《诗》了。告诉你过往你便能推知未来了。”
◆解字
谄。“谄”(諂)是形声字,从言臽声:言为类旁,表示与言语有关;臽为声义旁,表声且表掉入陷坑义。“谄”便是让人跌落陷坑的话语,即内容虚假的美言。此处用为谄媚。
骄。“骄”(驕)是形声字,从马乔(喬)声:马为类旁,表示与马的行为有关;乔为声义旁,表声且表高而屈伸义。“骄”便是马将头高高昂扬一边,不与牵马人相沟通。“骄”的本义为骄傲。
磋。“磋”是“搓”的假借字,“搓”则是“差”的本义转注字。“搓”的本义为两手互相揉搓。“磋”借“搓”的形、音、义,以石置换本字的提手旁,表示用石块对物品进行锉磨。
琢。“琢”是形声字,从玉豖声:玉为类旁,表示与玉石有关;豖为声义旁,表声且表顶戳义。《说文》释为:“琢,治玉也”。琢的本义为雕琢,即一小点一小点地敲击下来。
磨。“磨”是会意字,从麻从石,构意为用石块揉搓麻皮,引申后,泛指摩擦。又引申指研磨,又特指把谷物弄碎的工具。此处用其研磨义。
子贡与孔子之间一问一答,妙趣横生。
子贡是一个富学生,孔子是一个穷先生。这个富人说,做人应该贫而无谄,富而无骄。这个穷人则说,你说得还不够。做人应该是穷要开心,富要好礼。当然,孔子的话意落在了“富而好礼者也”。言外之意是,我这个穷先生穷得开心,你这个富学生要好礼哟!
接下来,这个富弟子话语一转:咱俩的对话不就是相互切磋,相互琢磨吗?穷老师则把话锋指向学生:可以和你讨论《诗经》章句了。告诉过往你已能推及未来了。言外之意是,你真聪明,一点拨便通透了,下来就看你如何做一个“富而好礼者也”。
相比之下,孔子比子贡的说话技巧要高明得多了。
1-16
子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
◆译文
孔子说:“不惧怕人家不知晓自己,惧怕的是(你)不知晓(了解)别人。”
◆解字
患。“患”是形声字,从心串(毌)声:心为类旁,表示与心有关;串为声义旁,表声且表贯穿义(串、毌二字为同源分化字)。“患”便是贯穿于心久久不去的那种感觉。引申后,又有惧怕义。此处用其引申义。
知。此处“知”字用为知晓。
◆探微
本篇的末尾一章与第一章均有“知”字,即“人不知而不愠”与“不患人之不己知”。前者用为智慧,后者用为知晓。
释读古代文献,尤其是先秦典籍,常常出现初文多词义的问题(即古今字问题)。例如,知智不分,闻作问、道作导、复作履、因作姻等等。这就要求释读者必须是古文字学的专家,知晓“读经当从识字始”这条基本原则。