◆解字
◆探微
老子与孔子都讲“无为而治”。但是,两个“无为而治”内容不同。孔子的“无为而治”是什么都不做,老子的“无为而治”是不去仿效他人,按自己的方法行事,也就是按照道法自然的方法做事。老子用的是“为”字的本义“仿效”。孔子用的是“为”字的引申义“作为”。
由这句话来看,先有老子还是先有孔子?由此能推出一宗公案吗?当然,先要证明,在简牍记事的时代,一个人把自己的思想写在竹木简上以后,后人不会刮削删改,不会增添内容。
15-6
子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立,则见其参于前也;在舆,则见其倚于衡也。夫然后行。”子张书诸绅。
◆译文
子张问如何行事。孔子说:“言语忠诚信实,行事恭敬实在,即便到了蛮荒落后的国家也会行得通。讲话不忠诚信实,行事不恭敬实在,即便在本乡本土,能行得通吗?站着时,看见这六个字立在面前;乘车时,看见这六个字刻在车厢前的衡木上,这样做然后再行事。”子张听后,马上把这个六个字写在衣服带子上。
◆探微
“言忠信,行笃敬”是一个人的行为准则。“参于前、倚于衡、书诸绅”则表示处处可见,时刻提醒自己。
15-7
子曰:“直哉,史鱼!邦有道如矢;邦无道如矢。君子哉,遽伯玉!邦有道则仕;邦无道则可卷而怀之。”
◆译文
孔子说:“正直呀,史鱼这个人!国家政治清明,他像飞出去的箭矢那样正直;国家政治黑暗,他仍然像箭那样正直。君子呀,遽伯玉这个人,国家政治清明就出来做官;国家政治昏暗就把自己(的才能)卷起来藏在怀里。”
◆探微
史鱼,卫大夫,曾以尸谏,并见效。孔子此章的重点在于赞叹遽伯玉(参见《宪问篇》“遽伯玉使人于孔子”)。赞叹遽伯玉则是给自己解怀。俗话说,哭别人的恓惶,解自己的冤枉。此时“天下无道”,所以孔子无法在仕途上大展拳脚,只好把自己的才能蜷缩起来。
纵观《论语》,孔子说过“道不行,乘桴浮于海。”“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”此处又讲“邦无道则可卷而怀之”。
15-8
子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。”
◆译文
孔子说:“可以与之交谈者而没有交谈,会失去贤人;不可以与之交谈者而与之交谈,浪费了口舌。智者既不错失贤人,也不浪费口舌。”
◆探微
此话说起来容易,做起来便难了。
15-9
子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”
◆译文
孔子说:“志士仁人,不会因为贪生而损害仁德,有牺牲生命来成就仁德者”。
◆探微
后边一个“仁”字作“仁德”讲,即君子们应该具备的品德。乃是“君子固穷,小人穷斯滥矣”的另一角度的解读。纵观孔子的一生,处处讲仁,时时讲仁,标榜自己克己复礼为仁。然而,孔子热爱生命,更热爱生活,即便活得很艰难他也想活得长久一些。所以,他决不会“杀身以成仁”。因此,他“危邦不入,乱邦不居”,把自己的女儿和侄女都嫁给不会杀身成仁的人。总而言之,此话是说给他人听的。
15-10
子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”
◆译文
子贡问如何实行仁。孔子说:“工匠想要制作好产品,必定要先磨利他的工具。居住在一个国家,要侍奉有贤良的官长,结交有仁德的士人。”
◆探微
工匠凭借利器制作出精美产品,因而,君子要结交贤友,侍奉有仁德的官长,而后将自己熏陶成仁德之人。言外之意,即便你有良苦用心,倘若在昏君贪官手下做事,倘若身处一群狐朋狗友之中,你便与“仁”无缘了。
这是君子们为人处世的基本准则,做起来就难了。例如,孔子便侍奉过卫灵公、卫出公,去见过南子。
15-11