颜渊问为邦。子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞。放郑声,远佞人。郑声**,佞人殆。”
◆译文
颜渊问如何治理邦国。孔子说:“用夏代的历法,坐商代的车子,戴周代的帽子,乐舞采用《韶》乐和舞《武》,驱逐郑国的乐曲,远离两边说好话的人。郑国音乐****,两边说好话的人危险。
◆解字
时。“时”(時)是形声字,从日寺声:日为类旁,表示与太阳运行有关,寺为声义旁,表声且表持拿义。时便是可以持拿(利用)的一段时光,即时间。此处用为四时,也就是四时历法。
辂。“辂”(輅)是“路”的假借字。“路”字从足从各,本义为荒野中走出来的小径。“辂”借“路”的形、音、义,以车置换本字的足,以新创设的“辂”表示专一在路上行走的车(与郊野中行走的兵车不同)。引申泛指车辆。
冕。“冕”是产妇头上戴的裹巾,引申指礼帽(执行礼仪活动时戴的帽子),又泛指其他帽子。
佞。“佞”是会意字,从人从二从女,构意源自一女在两男之间周旋。“佞”的本义为用花言巧语两边讨好的人。此处用其本义。
殆。“殆”是形声字,从歹台声:歹为类旁,表示与死亡有关;台为声义旁,表声且表绳套义。“殆”便是被绳套套住后一步步走向死亡。“殆”的本义有二:一是危险;二是接近、差不多。此处用其危险义。“佞人殆”也可释解为佞人话语中有圈套。
◆探微
本人怀疑,孔子有可能不知道商代的历法,他们不知一日之始在于日出,一月之始在于新月初出,一年之始在于泡桐树开花。每个阴历月划分四个七天,外加一个或两个朔日。每年有十二个阴历月,若用完了,泡桐树还未开花,便再加一个闰月……
孔子不是考古学者,孔子也没有机会研究甲骨文。孔子的历史知识来自道听途说。孔子口中的历史都含有极强的个人目的——那就是为他自以为非常传统的礼制服务。
15-12
子曰:“人无远虑,必有近忧。”
◆译文
孔子说:“一个人(如果)没有长远的考虑,一定会有眼前的担忧。”
◆探微
此话已是成语格言。读者可参见《宪问篇之二十八》:“仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”
◆群言
杨伯峻:一个人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。
钱穆:一个人若不能有久远之虑,则必然有朝夕之忧。
15-13
子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”
◆译文
孔子说:“算了啊,我没有见到喜好仁德像喜好女色一样的人啊!”
◆探微
孔子这段话是在卫国时所说。卫灵公和夫人南子一同乘车招摇过市,孔子认为自己有仁德,南子有女色,执政者与南子在一起,而不与自己在一起,其喜好已经大白于天下。
吾未见好德如好色者也
15-14
子曰:“臧文仲,其窃位者与?知柳下惠之贤,而不与立也。”
◆译文
孔子说:“臧文仲,是个窃取位子的人吧?明知柳下惠有贤才,却不与他共立于朝。”
◆探微
臧文仲,春秋时鲁国执政大夫,历任鲁庄公、闵公、僖公、文公四朝。另见《公治长篇之十七》“臧文仲居蔡。”
15-15
子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”
◆译文