19-7
子夏曰:“百工居肆以成其事;君子学以致其道。”
◆译文
子夏说:“各行各业的工匠在作坊铺子里完成他们的制作,君子在努力学习中获得真理。”
19-8
子夏曰:“小人之过也必文。”
◆译文
子夏说:“小人犯了过错一定会掩饰。”
◆探微
因为有“必”字,所以,文过饰非者一定是小人,君子犯错则会知错而改。
19-9
子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
◆译文
子夏说:“君子有三种变化:看起来很严肃,接近了却温和,听他讲话则深刻。”
◆解字
俨。“俨”是形声字,从人从严:人为类旁,表示与人有关;严为声义旁,表声且表严厉义。“俨”的本义为一个人很严肃、庄重。
厉。“厉”(厲)是会意字,从反转字根厂从表示蝎子的万。构意源自蝎子摆出攻击之姿,即停下来将尾针弯过来。“厉”的本义为严厉,在此用为深刻。
19-10
子夏曰:“君子信而后劳其民,未信则以为厉己也;信而后谏,未信则以为谤己也。”
◆译文
子夏说:“君子获得信任后劳役民众,未获得信任(便劳役民众),民众就认为这是对自己过分严厉。侍奉君主取得信任而后去劝谏,没有信任,君主就会认为是对自己的毁谤”。
19-11
子夏曰:“大德不逾闲,小德出入可也。”
◆译文
子夏说:“大品德不能超越界限,小品德有些出入是可以的”。
◆解字
闲。“闲”(閒)是会意字,从门从木,构意为用树木棍编扎的栅栏门。“闲”在此处用为界限。
19-12
子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣。抑末也,本之则无,如之何?”子夏闻之曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎!”
◆译文
子游说:“子夏的弟子们,洒水扫地和接待宾客的工作还可以。但这些不过是细枝末节,(学问的)基础根本却没有,这怎么行呢?”子夏听到之后说:“哈哈!言游说得过分了!君子之道,哪一个应该先传?哪一个应该后传?这就好比草木(发芽生长),应该区别对待。君子之道,怎么可以任意诬蔑呢?从开始到结束都有条理,那只有圣人才能做到了。”
19-13
子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”
◆译文
子夏说;“官做得优秀了一定要学习,学习优秀了一定要去做官。”
◆探微
这是中国封建政治的格言,也是科举制度的信条。人们常常把它当作孔子的话,只因为它出自《论语》一书,其实,《子张篇》均为孔门弟子的语录,而且大多出自子夏学派。
19-14