玄奘十七年
大乘灯十二年以上
玄照第一次十一年第二次不归
智严第一次十年第二次不归
慧轮十年以上
大津十年
不空九年
智弘八年
宝暹等七年
又此种留学运动,以一人孤征者为最多。若玄奘之独往独来,最足为此精神之代表矣。然属于团体运动者亦不少,如法显等十人团,可为最初之探险队,成绩亦最优(智严、宝云皆团员之一)。次则智猛等十人团,不空等二十八人团,皆极济济矣。然法显、智猛,皆结队往而一人独归,抑亦等于孤征矣。至于继业等之三百人,则以官费派遣,在此项史料中,殊不甚足为轻重也。
留学运动之总成绩,盖不可以数算。前之法护、后之玄奘,其在译界功烈之伟大,尽人共知,不复喋述。至如《般若》之肇立,则自行士行之得《放光》也;《华严》之传播,则自支法领求得其原本,而智严、宝云挟译师觉贤以归也;《涅盘》之完成,则赖智猛;《阿含》之具足及诸派戒律之确立,则赖法显;《婆沙》之宣传,则赖道泰;净土之盛弘,则赖慧日;戒经之大备,则赖义净;密宗之创布,则自不空。此皆其最荦荦可记者也。
留学运动之副产物甚丰,甚尤显著者则地理学也。今列举诸人之游记,考其存佚如下:
(一)法显《历游天竺记传》一卷,今存。
《隋书·经籍志》著录,有《佛国记》一卷,《法显传》二卷,《法显行传》一卷。盖一书异名,史官不察,复录耳。书现存藏中,通称《法显传》或《佛国记》。《津逮秘书》、《秘册汇涵》皆收录。近人丁谦有注颇详。
法人以(AbelR’emusat)以一八三六年译成法文,在巴黎刊行,题为:FoeKouekiourelationsdesroyaumesbouddhiques。英人(SamueBeal)续译成英文,在伦敦刊行,题为:TravelsofFahHianandSung-yun。BuddhistPilgrimsfromatoIndia。德文亦有译本。
(二)宝云《游履外国传》。《梁高僧传》本传著录。今佚。隋、唐志皆未著录。
(三)昙景《外国传》五卷。今佚。《隋书·经籍志》著录。
(四)智猛《游行外国传》一卷。今佚。
《隋书·经籍志》著录,《唐书·艺文志》著名录。僧佑《出三藏集记》引其一段。
(五)法勇(即昙无竭)《历国传记》。今佚。隋、唐志皆未著录。
(六)道普《游履异域传》。见《梁高僧传》《昙无谶传》。今佚。隋、唐志皆未著录。
(七)法盛《历国传》二卷。《隋书·经籍志》著录,《唐书·艺文志》著当。今佚。
(八)道药《道药传》一卷。《隋书·经籍志》著录。今佚。《洛阳伽蓝记》节引。
(九)惠生《慧生行传》一卷。《隋书·经籍志》著录。今佚。《洛阳伽蓝记》节引。
(十)宋云《家记》一卷。《隋书·经籍志》著录。今佚。《洛阳伽蓝记》节引。
《魏国以西十一国事》一卷。《唐书·艺文志》著录。今佚。是否《家记》异名,今无考。
(十一)玄奘《大唐西域记》十二卷。今存。
《唐书·艺文志》著录。现存藏中。近人丁谦著有考证。
法人(StanislasJulien)有法文译本,一八五七年刊行,题为:Memoiressurlestreesotales。英人(SamuelBeal)有英文译本,题为:Si-yuki:BuddhistRecordsoftheWesternWorld。
(附)慧立《大慈恩寺三藏法师传》十卷。彦悰笺。今存。
慧立为玄奘弟子,记其师西游事迹。法人(Julien)以一八五三年译成法文,题为:HistoiredelaViedeHioueSesVoyagesdareles,ade642denotreere。
(十二)义净《南海寄归内法传》四卷。今存。
《唐书·艺文志》著录。日本高楠顺次郎有英文译本,一八九六年在牛津大学刊行,题为:RecordoftheBuddhistReligion。
(附)义净《大唐西行求法高僧传》二卷。今存。
此书为求法高僧五十余人之小传,其名具见前表。书中关于印度地理掌故尚多。法人(Ed,es)以一八九四年译成法文,题为:Memoirsurlesreligieuxemisquiallerentchercherlaloidansles-Paysd’ot。
《唐志》未著录。《求法高僧传》言有此收。慧琳《一切经音义》卷一百著录,题为《荆川沙门无行从中天附书于唐国诸大德》。
(十四)惠超《往五天竺国传》三卷。久佚,今复出。