二十四年(一九三五年):五十五岁
一月,译苏联班台莱夫童话《表》毕。
二月,开始译果戈理《死魂灵》。
四月,《十竹斋笺谱》第一册印成。
六月,编选《新文学大系》小说二集并作导言华,印成。
九月,高尔基作《俄罗斯的童话》译本印成。
十月,编瞿秋白遗著《海上述林》上卷。
十一月,续写《故事新编》。
十二月,整理《死魂灵百图》木刻本,并作序。
二十五年(一九三六年):五十六岁
一月,肩及胁均大痛。
同月二十日与友协办之《海燕》半月刊出版。
又校《故事新编》毕,即出书。
二月,开始续译《死魂灵》第二部。
三月二日下午骤患气喘。
四月七日,往良友公司,为之选定《苏联版画》。
同月编《海上述林》下卷,
五月十五日再起病,医云胃疾,自后发热未愈,三十一日,史沫特黎[7]女士引美国邓医生来诊断,病甚危。
六月,从委顿中渐愈,稍能坐立诵读。可略作数十字。
同月,病中答访问者O。V。《论现在我们的文学运动》。
又《花边文学》印成。
七月,先生编印之《凯绥·珂勒惠支版画选集》出版。
八月,痰中见血。
为《中流》创刊号作小文。
十月,称体重八十八磅,较八月一日增约二磅。
契诃夫作《环孩子和别的奇闻》译本印成。
能偶出看电影及访友小坐。
同月八日往青年会观第二回“全国木刻流动展览会”。
十七日出访鹿地亘及内山完造。
十八日未明前疾作,气喘不止,延至十九日上午五时二十五分逝世。
[1]手稿有误,应为CathayHotel,华懋饭店。
[2]拜伦。
[3]叔本华。
[4]挪威。
[5]匈牙利。
[6]萧伯纳。
[7]史沫特莱。