千米小说网

千米小说网>坏消息的另一种说法 > 10 拉布拉多1大溃败 The Labrador Fiasco(第3页)

10 拉布拉多1大溃败 The Labrador Fiasco(第3页)

十月的第三个星期,情况是这样的:

哈伯德已经虚弱得不能继续走了。他被留了下来,待在帐篷里,裹着毯子,生着火。另外两个人接着走了。他们希望能走出去,然后派人回来救他。他把最后的一点豌豆粉给了他们。

雪不停地下着。他的晚餐是浓茶和骨头汤,他还把自己仅有的一双软皮鞋的生皮煮熟了。他在日记中写道,味道真的很好。现在他没有鞋了。他把全部希望寄托在别人成功出去并回来救他,反正他是这样记录的。但他还是开始给妻子写遗书了。他写道自己还有一双牛皮手套,准备明天煮了吃掉。

然后他就睡着了,然后他就死了。

沿途走了几天之后,华莱士也不得不放弃。他和乔治兵分两路:华莱士倾向于带着他们设法找到的最新一批储藏物资——几把发霉的面粉——往回走。他会找到哈伯德,和他一起等待救援。但他遇到了一场暴风雪,并迷失了方向。此刻他正在一个树枝搭成的窝棚里,等着大雪逐渐停止。他非常虚弱,而且已经感觉不到饥饿了,他知道这是个不好的迹象。他做出的每一个动作都缓慢而谨慎,同时又很不真实,仿佛他已经离开了自己的身体,只是在一边看着它。在白天的日光下或者晚上的红色火光——因为他仍然可以生火——的闪烁中,他手指末端的涡纹在他眼中都显得神奇无比,如此清晰详细;他的眼神追踪着编织毯上的图案,像是在看一幅地图。

他的亡妻出现在他面前,并就他的睡眠安排提出了几条实用的建议:下面垫一层更厚的云杉树枝,她说,会更舒服。有时他只能听到她的声音,有时他还能看到她,她穿着一件蓝色的夏装,她的长发被一枚闪亮的发卡盘在头顶。她看起来非常自在。透过她的背影,可以看到窝棚的柱子。对此华莱士已经见怪不怪。

在更远的地方,乔治继续走着,继续往外走。他多少知道他要去哪里,他要找到救援并带着他们回来。但他还没出去,他还在里面。雪包围着他,灰白色的天空包围着他。他一度遇到了自己的脚印,才意识到自己一直在绕圈。他也瘦了很多,并且虚弱,但他成功地射中了一只豪猪。他停下来想了想:他可以转回头去,沿着他来时的脚印返回,把豪猪带回去与其他人分享;他也可以自己把豪猪全部吃掉,然后继续前进。他知道,如果他回去,那么很可能最后不会有人活着出来,但如果他继续前进,至少还有存活的可能,至少对他来说。他把豪猪的骨头囤好,继续前进。

“那个乔治做得对。”我父亲说。

一周后,父亲坐在桌边用餐时再次中风。这一次,他每只眼睛失去了一半视力,还失去了短期记忆,以及对自己身在何处的感知。仅仅一分钟之隔,他就会糊涂。他在客厅里摸索,仿佛以前从没到过这个地方。医生说这一次他不太可能恢复了。

时间流逝。窗外的丁香花此时正在盛开,他能看到它们,或者它们的一部分。尽管如此,他仍然觉得现在是十月。然而,他的精神还在。他坐在扶手椅上,想要把事情弄清楚。一个沙发垫看起来很像另一个沙发垫,除非你有别的判断标准。他看着阳光在硬木地板上闪耀。他最好的判断是:那是一条河。在极端情况下,你必须运用你的智慧。

“我来了。”我说着,亲吻他干燥的脸颊。他没有变秃,丝毫没有。他有一头银白色的头发,像一只被冻住的白鹭。

他用双眼左侧的余光看着我,只有那样他才能看到。

“你似乎突然老了不少。”他说。

据我们所知,他失去了之前四五年的记忆,还有再之前的几段时期。他对我感到失望:不是因为我做了什么,而是因为我没能做什么。我没能保持年轻。如果我做到了,我就能拯救他,那他也可以保持以前的样子了。

我希望我能想出一些让他开心的办法。我试过录下鸟儿的歌声,但他不喜欢:它们让他想起他曾经知道但现在却想不起来的事情。故事也不好,连短篇故事都不行,因为当你读到第二页的时候,他已经忘记了开头。如果失去了情节,我们会去向哪里?

音乐好一些,因为它在一点一滴地发生。

我的母亲不知所措,所以她重新布置一切:杯子和盘子,文件,写字台的抽屉。现在她正在外面,带着一种茫然的愤怒拔除花园里的杂草。泥土和野草在空中飞舞:至少这件事总有完成的那天!一阵风吹来,她的头发被吹乱,在她的头顶像羽毛一样飞舞。

我已经告诉她我不能久留。“你不能吗?”她说,“但我们总可以喝个茶,我可以把壁炉点起来……”

“今天不行。”我坚决地说。

他多少能够看得见她在外面,他想让她回到屋里。他不喜欢她在玻璃的另一边。如果他让她溜走了,离开他的视线了,谁知道她会去哪儿呢?她可能会永远消失。

我握住他那只健康的手。“她马上就进来。”我说。但马上可能是一年。

“我想回家。”他说。我知道告诉他现在他就在家里是没有意义的,因为他指的是别的地方。他指的是他以前的样子。

“我们现在在哪儿?”我问。

他向我瞥来一个狡猾的眼神:我是想要挑他的错吗?“在一座森林里,”他说,“我们得回去了。”

“我们在这里也没事的。”我说。

他考虑了一下:“没太多吃的。”

“我们带了合适的补给。”我说。

他放心了。“但是木材不够。”他对此感到焦虑。他每天都这么说。他说他的脚冷。

“我们可以找来更多的木材,”我说,“我们可以去砍。”

他没那么确定。“我从没想过会发生这样的事。”他说。他不是指中风,因为他不知道自己中风了。他指的是迷路。

“我们知道该怎么做,”我说,“不管怎样,我们会没事的。”

“我们会没事的。”他说,但听上去半信半疑。他不相信我,他是对的。

[1] 加拿大的一个地区,位于大西洋沿岸,与纽芬兰岛一海之隔,该地区30%的人口为原住民。

[2]1英寸约为2。54厘米,6英寸约为15。24厘米。

已完结热门小说推荐

最新标签