你肯不肯嫁我?
好人:
你初八的信于今天读到。
如果要读书,倘使目的是为趣味,那么可以读读子书、笔记和唐宋以后的诗词、英文的小说戏曲;倘使要使自己不落伍,则读些社会科学的书,但不必成为社会主义者。
回家很没趣味。兄弟一个失业,拉长了面孔,一个又吐出过一点血。长者们逼我快娶亲,你肯不肯嫁我?或者如果有这样的人,你可以介绍给我:
1。年龄二十五至三十。
2。家境相当的穷。
3。人很笨。
4。小学或初中毕业,或相当程度(不必假造文凭也)。
5。相貌不甚好,但勉强还不算讨厌。
6。身体过得过去,但不要力大如牛,否则我要吃瘪。
7。不曾生过儿子,生过儿子而已死或已丢掉则不妨。
8。能够安安静静坐在家里不说话。
9。最好并无父母,身世很孤苦。
10。不喜欢打扮及照镜子。
11。不痴心希望丈夫爱她(但可以希望他能好好待遇她)。
这种是不是无聊话?
我永远爱你。
朱,二月十五
信仍寄世界书局较妥。
(1) Dis:OliverTwist:狄更斯的《雾都孤儿》。
(2) Jain:PrideandPrejudice:简·奥斯汀的《傲慢与偏见》。
(3) HawthoheSevenGables:霍桑的《带有七个尖角阁的房子》。
(4) OxfordPocketClassic:《牛津袖珍经典》。
(5) Daudet:Sapho:都德的《萨福》。
(6) RubyKeeler:鲁比·基勒,20世纪美国电影演员。
(7) darling:宠儿。
(8) 抵庄:意为“就当是”。
(9) ego:自我。
(1e:嫉妒。
(11) nothingorall:要么没有,要么全部。
(12) 1。原始之爱,或是兽性之爱,或是**之爱,或是诗意的爱。2。复杂之爱,或是“现代的”爱。3。理智之爱,或是哲理性的爱。
(13) 精神之爱,或是“柏拉图式”的爱,或是如同对宗教的爱。
(14) non-sexual:非性欲的。