千米小说网

千米小说网>莎士比亚喜剧集 豆瓣 > 第二幕(第6页)

第二幕(第6页)

薇奥拉一片空白而已,殿下。她从来不向人诉说她的爱情,让隐藏在内心中的抑郁像蓓蕾中的蛀虫一样,侵蚀着她的绯红的脸颊;她因相思而憔悴,疾病和忧愁折磨着她,像是墓碑上刻着的“忍耐”的化身,默坐着向悲哀微笑。这不是真的爱情吗?我们男人也许更多话,更会发誓,可是我们所表示的,总多于我们所决心实行的;不论我们怎样山盟海誓,我们的爱情总不过如此。

公爵但是你的姊姊有没有殉情而死,我的孩子?

薇奥拉我父亲的女儿只有我一个,儿子也只有我一个——可她有没有殉情我不知道。殿下,我要不要就去见这位小姐?

公爵对了,这是正事——

快前去,送给她这颗珍珠;

说我的爱情永不会认输。(各下。)

第五场奥丽维娅的花园

托比·培尔契爵士、安德鲁·艾古契克爵士及费边上。

托比来吧,费边先生。

费边噢,我就来;要是我把这场好戏略为错过了一点点,让我在懊恼里煎死了吧。

托比让这个卑鄙龌龊的丑东西出一场丑,你高兴不高兴?

费边我才要快活死哩!您知道那次我因为耍熊,被他在小姐跟前说我坏话。

托比我们再把那头熊牵来激他发怒;我们要把他作弄得体无完肤。你说怎样,安德鲁爵士?

安德鲁要是我们不那么做,那才是终身的憾事呢。

托比小坏东西来了。

玛利娅上。

托比啊,我的小宝贝!

玛利娅你们三人都躲到黄杨树后面去。马伏里奥正从这条道上走过来了;他已经在那边太阳光底下对他自己的影子练习了半个钟头仪法。谁要是喜欢笑话,就留心瞧着他吧;我知道这封信一定会叫他变成一个发痴的呆子的。凭着玩笑的名义,躲起来吧!你躺在那边;(丢下一信)这条鲟鱼已经来了,你不去撩撩他的痒处是捉不到手的。(下。)

马伏里奥上。

马伏里奥不过是运气;一切都是运气。玛利娅曾经对我说过小姐喜欢我;我也曾经听见她自己说过那样的话,说要是她爱上了人的话,一定要选像我这种脾气的人。而且,她待我比待其他的下人显得分外尊敬。这点我应该怎么解释呢?

托比瞧这个自命不凡的混蛋!

费边静些!他已经痴心妄想得变成一头出色的火鸡了;瞧他那种蓬起了羽毛高视阔步的样子!

安德鲁他妈的,我可以把这混蛋痛打一顿!

托比别闹啦!

马伏里奥做了马伏里奥伯爵!

托比啊,混蛋!

安德鲁给他吃手枪!给他吃手枪!

托比别闹!别闹!

马伏里奥这种事情是有前例可援的;斯特拉契夫人也下嫁给家臣。

安德鲁该死,这畜生!

费边静些!现在他着了魔啦;瞧他越想越得意。

马伏里奥跟她结婚过了三个月,我坐在我的宝座上——

托比啊!我要弹一颗石子到他的眼睛里去!

马伏里奥身上披着绣花的丝绒袍子,召唤我的臣僚过来;那时我刚睡罢午觉,撇下奥丽维娅酣睡未醒——

托比大火硫磺烧死他!

费边静些!静些!

马伏里奥那时我装出一副威严的神气,先目光凛凛地向众人瞟视一周,对他们表示我知道我的地位,他们也必须明白自己的身份;然后吩咐他们去请我的托比老叔过来——

已完结热门小说推荐

最新标签