“唯一的问题是,”她皱着眉头说道,“我觉得他不爱我。”
“为什么?他怎么了?”
“我觉得他爱上的可能是别人。我觉得他爱上的可能是我母亲。”
“嗯,这还……真不寻常,如果情况是你说的那样。”
她不由得笑了笑,杰克说:“可是你爱他?”
她起初没回答他,但随即说道:“不。”听上去,她似乎对自己的回答感到惊讶。“不,我真觉得自己并不爱他。”
“那么,你不爱他,而且你觉得他爱的是你妈妈,那你们干吗要结婚?”
“婚礼已经一切就绪,花,请柬……”
“啊,那就,嗯,另当别论了。尤其是请柬,没那么容易要回来。”
现在,他递给她一杯茶,说道:“早餐前去花园散散步?”
“你要给我做早餐?”
“这是我的专长之一。或者说,有人这么告诉我的。”
他们从靠近麦芽坊的后门出去,走到栗子树下,然后穿过草坪。杰克想,他要是戴上墨镜出来就好了。经过雨水的洗礼,整个世界都焕然一新,一切都明亮得像是被过度曝光的照片一样。他们转过拐角进入前院的花园时,埃洛蒂倒抽了一口气。
他顺着她的视线看过去,那棵古老的日本红枫在暴风雨中被大风刮倒了,现在正卧在石板路上,奇形怪状的树根指着天空。“我那帮博物馆的同事,可要不高兴了。”他说。
他们走过去,想要仔细看看,埃洛蒂说:“瞧,我觉得下面有东西。”
杰克跪下来,把手伸进坑里,用指尖拂去那些不知有多久未见天日的松散泥土。
“也许是你在找的那个宝贝,”她笑着说,“一直都在你眼前。”
“我认为,你之前说过,那是讲给小孩儿听的故事?”
“我之前想错了。”
“我猜咱们该把它挖出来?”
“我猜也是。”
“但要等咱们吃完早饭再来挖。”
“当然要等咱们吃完早饭,”她表示同意,“因为我听到过一个传闻,说那可是你的专长,所以杰克·罗兰斯,我就指望着你大展厨艺啰。”