千米小说网

千米小说网>雾中回忆经典语录 > 在育婴房(第5页)

在育婴房(第5页)

“她是在为失去的爱人哭泣。”埃米琳叹息说。

汉娜翻了个白眼。

“是真的!”埃米琳说,“我听到祖母告诉克莱姆夫人。在她来教我们之前,普林斯小姐已经订婚了,正准备结婚。”

“我想,他大梦初醒。”汉娜说。

“他后来娶了她妹妹。”埃米琳说。

这只让汉娜保持了短暂的沉默:“她大可以告他不遵守诺言。”

“克莱姆夫人是这么说的——还可以控告更糟的罪名呢——但祖母说,普林斯小姐不想给他惹麻烦。”

“那她是个傻瓜,”汉娜说,“甩掉他对她更好。”

“真浪漫,”戴维挖苦地说,“可怜的家庭老师毫无希望地爱上她无法拥有的男人,而你却吝于偶尔读读悲伤的诗歌给她听。残忍,你的名字是汉娜。”

汉娜再次抬高下巴:“我不是残忍,只是实际。浪漫让人们忘却自我,尽做傻事。”

戴维微笑,那是一个哥哥感到趣味盎然的微笑,他相信时间会改变她。

“是真的,”汉娜顽固地说,“如果普林斯小姐停止哀伤,开始用有趣的事物填满她的心灵和我们的心灵,这对她会好一点。比方,金字塔建筑、亚特兰蒂斯消失的城市、维京人的冒险故事……”

埃米琳打哈欠,戴维举起一只手,表示投降。

“无论如何,”汉娜皱着眉头,捡起她的纸张,“我们在浪费时间。我们从米丽亚姆得了麻风病开始吧。”

“我们已经排演了上百次了,”埃米琳说,“我们不能做点别的事吗?”

“比如什么?”

埃米琳不确定地耸耸肩。“我不知道,”她轮流看着汉娜和戴维,“我们不能玩‘游戏’吗?”

不。那时候我还不知道那是个特别的“游戏”。我以为那只是一般的游戏。一个游戏而已。埃米琳可能是在指坚果游戏、抛接子游戏,或是弹珠游戏——那些我所以为的。过了些时日后,我才知道那是个与众不同的“游戏”。它和难以想象的秘密、幻想和冒险息息相关。但在那个单调、潮湿的早晨,小雨拍击在育婴房的窗玻璃上,我对“游戏”一词没有多作他想。

我躲在扶手椅后面,默默扫着四处散落的干燥花瓣,想象着有兄弟姊妹是什么感觉。我一向渴望能有一个。我曾问母亲,问她我是否能有个妹妹。这样,我能跟她说说别人的闲话、商量鬼主意、暗暗低语或一起做梦。母亲怏怏不乐地大笑,说她不会再犯同样的错误。

她非常老迈。一位年迈的女人隐身在座垫中,躲过大家的视线。我知道,这一定是保姆布朗。楼上楼下的人在谈到她时都压低声音,语气尊敬,她在阿什伯利勋爵小时候照顾过他,早跟宅邸本身一样,成为家族传统。

我呆立在当场,站着无法动弹,手里拿着鸡毛掸子,三双淡蓝色的眼睛盯着我。

老女人又说话了:“汉娜?这是怎么回事?”

“没事,保姆布朗,”汉娜终于回话,“我们在为演出排演。我们从现在开始会安静一点。”

“不要让拉伯利太吵,过于兴奋。”保姆布朗说。

“不会的,保姆布朗,”汉娜的声音流露出跟果决一样强烈的敏感,“我们会让它乖乖的,保持安静。”她往前走,将毛毯在老女人娇小的身躯旁塞好,“好,好,保姆布朗,亲爱的,您睡觉吧。”

“嗯,”保姆布朗睡意蒙眬地说,“也许睡一下子。”她的眼睛眨了一下,然后闭上,一会儿后,她的呼吸变得深沉而稳定。

我屏住呼吸,等着其中一个小孩说话。他们仍然睁大眼睛看着我。时间缓慢流逝,在那期间我想象自己被拖到南希跟前,或更糟糕的是,汉密尔顿先生那儿,要我好好解释,我怎么会在保姆布朗身上掸灰尘,以及我被遣送回家时,母亲生气的表情……

但他们没有责骂、皱眉头或非难。他们做了出乎我意料之外的事。仿佛听到指示般,他们开始纵声大笑,刺耳而一派轻松,笑声相互交缠,似乎合而为一。

我呆立着,凝视着,等待着,他们的反应比先前的安静更令我不安。我的嘴唇止不住地颤抖。

最后,姐姐尝试说话。“我是汉娜,”她边说边揉着眼睛,“我们见过面吗?”

我终于呼出一口气,屈膝行礼。我的声音很微弱:“不,夫人。我是格蕾丝。”

埃米琳咯咯轻笑:“她不是夫人,她只是小姐。”

我再度行礼,避开她的凝视:“我是格蕾丝,小姐。”

“你看起来很面熟,”汉娜说,“你确定你复活节时不在这吗?”

“是的,小姐。我才刚来。工作了一个月。”

“你看起来太年轻,还不能当女仆。”埃米琳说。

已完结热门小说推荐

最新标签