千米小说网

千米小说网>人类语言的故事 epub > 第十九名 韩语(第1页)

第十九名 韩语(第1页)

第十九名韩语

???

HAN’GUG?(韩国)

???

AL(朝鲜)

8500万使用者

母语是韩语的人有8000多万,以韩语作为第二语言的人有数百万。中国、日本、俄罗斯、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦和美国等都有重要的韩国社区。

*注:“韩语”在国内的正式名称为“朝鲜语”,在民间领域,“朝鲜语”和“韩语”均可使用。本书为了表达和理解上的方便,统一称为“韩语”。

19 韩语

声音与情感

应该有一个词来形容所有那些发音听起来像是噪音的单词,他想。“闪耀”(glisten)这个词确实光芒四射。如果说,真有哪个词一听起来就像是火花噼里啪啦地烧过一张纸,或者,像在整个人类文明沉入黑夜,而城市的灯光逐一蔓延扩张到全世界,那你绝对想不出还有哪个词能比“闪烁”(coruscate)更合适了。

——英国奇幻小说家特里·普拉切特(TERRY

PRATCHETT),《平等权利》(EQUALRITES)

如果说,在越南的经历让我深刻理解了一个语言概念,那就是:一个单词的发音与它的意思几乎没有关系。学习一门语言的基本词汇主要是靠不屈不挠的坚持,记住那一个又一个该死的单词。GI??NG没有什么地方暗示它的意思是“床”。它也可能指“清醒”“七”,或一个脏话用词。在韩国,这个词是CH’IMDAE,它没有什么地方比GI??NG、LIT、DA、YATAK(分别是越南语、法语、西班牙葡萄牙语、斯瓦希里语和土耳其语里的“床”)更能叫人联想到床。

词汇的随机性是人类语言的一个基本特征。至少,在20世纪初,瑞士语言学家费尔迪南·德·索绪尔(FerdinanddeSaussure)是这样认为的。他教导学生说:“整个语言体系都是建立在一个非理性的原则之上,即符号(即单词)是任意的。”再早上几百年,威廉·莎士比亚曾让朱丽叶在沉思玫瑰(玫瑰的名字和它的气味)时,说出过一个令人印象更加深刻的想法[1]。

不过,索绪尔也观察到一项例外,然而他认为那无关紧要。他意识到,拟声词,跟它们所表示的声音(或它们所表示的事物所发出的声音)类似。以“喵”为例,这是猫咪对人类词汇的主要贡献。在英语里,这个词是动词meo);在越南语里,MèO是名词,指猫,而MEO和MéO是动词,前者指猫发出的日常指令“喵”,后者是猫咪受到惊吓或疼痛时发出的惨叫。

倒不是说所有的拟声词在不同语言里都如此相似。尤其是家畜,似乎每天都在不同的地方按照不同的乐谱举行音乐会。例如,公鸡在英语里cock-a-doodle-doo地叫,在法语里COCORICO,在德语里KIKERIKI,在冰岛语里GAGGALAGú,在韩语里KKOKKIOKKOKKO,在汉语里喔喔喔,在纳瓦霍语里I?íí???óó,而在越南语里,它唱起歌来òóO。存在这种广泛的差异,原因有二。动物的鸣叫声中包含了人类语言器官无法准确再现的声音。此外,语言还受到两方面的约束:它们必须从特定的声音集合里进行选择,遵循特定的构词规则(虽说拟声词比其他大多数词汇要宽松)。不同语言之间拟声词的差异使得索绪尔和其后的语言学家们主张,这一特殊的范畴,对他们广泛宣称的“符号是任意的”概念并不会造成太大问题。如果我们这些说英语的人士,无法判断òóO在越南语里代表公鸡打鸣,那么这意味着该词语仍可视为任意的。

不光索绪尔本人对越南语、韩语或其他亚洲语言了解不多,西方语言学家还有一个颇为丢脸的传统:那就是在一个小样本——英语、法语、德语、拉丁语、希腊语,或许还夹杂一些阿拉伯语(大多是些套话)和汉语(往往是误解)——的基础上概括语言。尽管数百年以来,欧洲人一直在研究若干种死掉或者还活着的亚洲语言,但不知怎么回事,这一专业知识并未很好地融入整体语言理论当中。迟至20世纪60年代和70年代,诺姆·乔姆斯基(Noamsky)及其追随者仍然只根据少数几种样本,尝试归纳人类语言的通用语法。或者再说得确切些,他们的基础只有一种语言:英语。

如今,这种狭隘的视角已经有所改变。许多以亚洲和非洲语言为母语的人正在质疑西方语言学家长期以来的观点,一些旅居海外、身处现代设施简陋而有着丰富语言宝藏之地的学者也对其发起了挑战。非洲和亚洲的语言学家,以及语言田野工作者对索绪尔“语言的任意本质”主张提出了质疑。尤其是对撒哈拉以南的非洲、东亚和东南亚的语言,这些研究人员记录下了声音象征(soundsymbolism)的广泛使用。这些语言里有数百甚至上千个单词,其发音与特定的含义相对应:这些词叫作拟态词(ideophones)。拟声词只是这一范畴的一个子类,我们很快还将看到其他的子类。

拟态词的欢悦

有两种东亚语言有着特别丰富的拟态词:韩语和越南语。要是我在语言学习方面更有天赋,或许能够参考自己在越南语上的第一手经验,很可惜,我运气不够好。我曾猜过分别代表猫、牛和羊的MEO、Bò和Dê要算拟声词,口语中指“打喷嚏”的说法“H?TXì”更是一目了然。但我似乎忽略了所有非拟声词的声音象征。

本章的主角韩语,则不折不扣地有着成千上万的拟态词。实际上,在韩语的相关书籍中,拟态词还是它的界定特征之一。以韩语为母语的语言学家早就意识到了这一点,并为这些拟态词发明了两个术语:?IS?NG?模仿声音(拟声),而?IT’AE?传达视觉、触觉或心理感知。

使用拟态词的主要目的,不管是在其他语言,还是在韩语里,都是要让故事显得更逼真。这些词之所以突出,是因为它们极具表现力,特别形象。它们往往表现出某种韵律,或是音节的完全重复。在口头言说中,拟态词的特殊性反映在表演里:它们有可能通过细微的沉默或伴随的手势来表达,或是音量、速度或音调跟周围词语的不同加以表达。

由于这些戏剧效果,我们有理由认为,拟态词仅限于讲故事。一方面,它们在许多文化里确实属于宝贵的文学资源,但同时也有其他的用途,尤其是让说话人变得更有说服力、更值得信赖;另一方面拟态词反映了肢体感觉和精神状态,而能够可信地描述这些感觉的人,肯定亲身经历过这个故事——至少,其他人可以这么推理。说谎者会回避此类细节,如果要他们提供不在场证明,他们会说自己“在参加聚会”,除非有人提醒,才会给出细节;反过来说,真正参加了聚会的人,大多会主动提供(有关人、感觉和事件的)细节。毫无疑问,细节带来信任。

韩语护身符。今天,韩语的书写是从左至右,但在之前的数个世纪,人们更偏爱从上到下、从右到左的顺序,就跟汉语和日语一样。

上帝的重锤

在西方语言和文学中,拟声词,以及我们视为过度表达的词汇,有一股孩子气的味道。1862年,德裔英国语言学家马克斯·米勒(MaxMüller)写道,它们“是玩物,而非语言的工具”。1910年,法国人类学家吕西安·列维-布留尔(LuLevy-Bruhl)以拟声词作为证据说,在“劣等社会”,原住民有一种“无法抵挡的倾向”要“模仿人感知到的一切”。

有必要意识到,使用或不使用这类词汇,是特定文化的偏好,而非人类的普遍偏好。如果我们读到的不是“上帝攻打非利士人”[2],而是“上帝重锤”或“鞭笞”非利士人(“whacked”或“ed”),我们恐怕会大吃一惊。将《圣经》翻译成非西方语言的西方传教士会回避此类表达,但在许多语言里,这么做是从语言风格上削弱而非增强了文本的冲击力。在东亚、东南亚和非洲,有效地使用拟声词,非但不是幼稚,反而是口才和文采斐然的标志。

让我们来看看一些来自韩语里的真实案例吧(如果你乐意,也可以登录听听看)。在下一页的表格中,我们先列出了韩文字母表和罗马字母表[3]。第三栏是词义。如果你想听到发音,我网站(laer。)的“BABEL”页面上提供了声音文件的链接。

韩语中的拟态词

采用罗马字母拼写的韩语发音,往往与英语直觉相悖。就眼下而言,最需要解释的是四组辅音的拼写。这些音大致跟英语中k、t、ch和p的发音对应,而在韩语中,每一组辅音有三种不同的发音。以k音为例,有一种版本的罗马拼音写成简单的k(有时写成g),辅音发音不吐气跟法语和西班牙语相同。在韩语里,这样的发音被视为基本的或中性的。在英语里,如果k前面跟s,如skin,我们会听到这样的发音。k的第二类发音叫作“送气音”,意思是发音时伴随吐气。这是英语和德语使用者最常用的发音:单词kin发音作khin。在罗马字母拼写的韩语里,它写作k’;在其他语境下,kh是更常见的符号。第三类也是最后一类的发音很难描述,但它包含了更多的紧张意味,写作kk。

咝—咝—咝

有了这些知识,再一次看着上面的表格,我们或许会想:这些声音怎么就象征这些词的意思呢?要回答这个问题,我们首先要找到声音和意义之间的规律联系。

最容易察觉到的规律在第1、2和3行。每一行的第1个单词(KAM-GAM、PING-BING、PANTCHAK)都以中性的辅音字母开头,而第2个单词以紧辅音打头,有时连第2个音节都是紧辅音:KKAM-KKAM、PPING-PPING和PPANTCHAK。这就把词义从“中性”变成了“强烈”,如从“黑暗”变成“一片漆黑”。显然,紧张的声母传达了一种更强烈的感觉。在第1行和第2行,列表中的第3个单词使用了类似的技巧,将辅音替换为送气辅音:K’AMK’AM、P’ING-P’ING。这同样强化了词语的意思,但又带了一些转折,如第1行里增加了“阴森”,第2行里增加了“(圆圈更)大”。第3行里没有第3个单词,本身就很有意思,因为它暗示说话人知道,哪些潜在形式属于韩语词汇的一部分,哪些不属于。如果一个说韩语的人说P’ANTCHAK,也即第3行里缺失的构词形式,人们会认为这是灵光一闪的新造词语:完美的韩语,但不符合惯例。在英语里,这有点像形容某物为“sensmashingsatioional和smashing复合构成,意思一目了然(类似中文里的“惊天地泣鬼神”),只有迂腐的老古董才会说它错了,但它不会推而广之、长时间大范围地存在,而只让人逞一时的口舌之快。换句话说,拟态词富于表现力,但它们并不主要用于个人表达。

已完结热门小说推荐

最新标签