千米小说网

千米小说网>于絮尔弥罗埃简介 > 04 鬼上当(第6页)

04 鬼上当(第6页)

西尔维道:“只有伏脱冷先生才会教人这样快活,哟!克利斯朵夫打鼾打得像陀螺一样。”

“再见,伏盖妈妈,我要到大街上看玛蒂演《荒山》去了,那是把《孤独者》改编的戏。倘使你愿意,我请你和这些太太们一块儿去。”

伏盖太太说:“怎么,我的邻居!你不想看《孤独者》改编的戏?那是阿太拉·特·夏多勃里昂[81]写的小说,我们看得津津有味,去年夏天在菩提树下哭得像玛特兰纳,而且是一部伦理作品,正好教育教育你的小姐呢。”

维多莉回答:“照教会的规矩,我们不能看喜剧。”

“哦,这两个都人事不知了。”伏脱冷把高老头和欧也纳的脑袋滑稽的摇了一下。

他扶着大学生的头靠在椅背上,让他睡得舒服些,一边热烈的亲了亲他的额角,唱道:

睡吧,我的心肝肉儿!

我永远替你们守护[82]。

维多莉道:“我怕他害病呢。”

伏脱冷道:“那你在这里照应他吧。”又凑着她的耳朵说,“那是你做贤妻的责任。他真爱你啊,这小伙子。我看,你将来会做他的小媳妇儿。”

他又提高了嗓子:“末了,他们在地方上受人尊敬,白头偕老,子孙满堂。所有的爱情故事都这样结束的。哎,妈妈,”他转身搂着伏盖太太,“去戴上帽子,穿上漂亮的小花绸袍子,披上当年伯爵夫人的披肩。让我去替你雇辆车。”说完他唱着歌出去了:

太阳,太阳,神明的太阳,

是你晒熟了南瓜的瓜瓤[83]……

伏盖太太说:“天哪!你瞧,古的太太,这样的男人才教我日子过得舒服呢。”她又转身对着面条商说:“呦,高老头去啦。这啬刻鬼从来没想到带我上哪儿去过。我的天,他要倒下来啦。上了年纪的人再失掉理性,太不像话!也许你们要说,没有理性的人根本丢不了什么。西尔维,扶他上楼吧。”

西尔维抓着老人的胳膊扶他上楼,当他铺盖卷似的横在**。

“可怜的小伙子,”古的太太说着,把欧也纳挡着眼睛的头发撩上去,“真像个女孩子,还不知道喝醉是怎么回事呢。”

伏盖太太道:“啊!我开了三十一年公寓,像俗话说的,手里经过的年轻人也不少了;像欧也纳先生这么可爱,这么出众的人才,可从来没见过。瞧他睡得多美!把他的头放在你肩上吧,古的太太。呃,他倒在维多莉小姐肩上了。孩子们是有神道保佑的。再侧过一点,他就碰在椅背的葫芦上啦。他们俩配起来倒是挺好的一对。”

古的太太道:“好太太,别胡说,你的话……”

伏盖太太回答:“呃!他听不见的。来,西尔维,帮我去穿衣服,我要戴上我的大胸褡。”

西尔维道:“哎哟!太太,吃饱了饭戴大胸褡!不,你找别人吧,我下不了这毒手。你这么不小心是有性命危险的。”

“管他,总得替伏脱冷先生挣个面子。”

“那你对承继人真是太好了。”

寡妇一边走一边吆喝:“嗳,西尔维,别顶嘴啦。”

饭厅里只剩下古的太太和维多莉,欧也纳靠在维多莉肩膀上睡着。静悄悄的屋里只听见克利斯朵夫的打鼾声,相形之下,欧也纳的睡眠越加显得恬静,像儿童一般妩媚。维多莉脸上有种母性一般的表情,好像很得意;因为她有机会照顾欧也纳,借此发泄女人的情感,同时又能听到男人的心在自己的心旁跳动,而没有一点犯罪的感觉。千思百念在胸中涌起,跟一股年轻纯洁的热流接触之下,她情绪激动,说不出有多么快活。

古的太太紧紧握着她的手说:“可怜的好孩子!”

天真而苦恼的脸上罩着幸福的光轮,老太太看了暗暗称赏。维多莉很像中世纪古拙的画像,没有琐碎的枝节,沉着有力的笔触只着重面部,黄黄的皮色仿佛反映着天国的金光。

维多莉摩着欧也纳的头发说:“他只不过喝了两杯呀,妈妈。”

“孩子,他要是胡闹惯的,酒量就会跟别人一样了。他喝醉倒是证明他老实。”

街上传来一辆车子的声音。

年轻的姑娘说:“妈妈,伏脱冷先生来了。你来扶一扶欧也纳先生。我不愿意给那个人看见。他说话叫人精神上感到污辱,瞧起人来真受不了,仿佛剥掉人的衣衫一样。”

古的太太说:“不,你看错了!他是个好人,有点像过去的古的先生,虽然粗鲁,本性可是不坏,他是好人歹脾气。”

在柔和的灯光抚弄之下,两个孩子正好配成一幅图画。伏脱冷悄悄的走进来,抱了手臂,望着他们说道:

“哎哟!多有意思的一幕,喔!给《保尔和维奚尼》的作者,裴那登·特·圣–比哀看到了,一定会写出好文章来。青春真美,不是吗,古的太太?”他又端相了一会欧也纳,说道:“好孩子,睡吧。有时福气就在睡觉的时候来的。”他又回头对寡妇道:“太太,我疼这个孩子,不但因为他生得清秀,还因为他心好。你瞧他不是一个希吕彭靠在天使肩上么?真可爱!我要是女人,我愿意为了他而死,(哦,不!不这么傻!)愿意为了他而活!这样欣赏他们的时候,太太,”他贴在寡妇耳边悄悄地说,“不由不想到他们是天生一对,地造一双。”然后他又提高了嗓子:“上帝给我们安排的路是神秘莫测的,他鉴察人心,试验人的肺腑[84]。孩子们,看到你们俩都一样的纯洁,一样的有情有义,我相信一朝结合了,你们绝不会分离。上帝是正直的。”他又对维多莉说:“我觉得你很有福相,给我瞧瞧你的手,小姐。我会看手相,人家的好运气常常被我说准的。哎唷!你的手怎么啦?真的,你马上要发财了,爱你的人也要托你的福了。父亲会叫你回家,你将来要嫁给一个年轻的人,又漂亮又有头衔,又爱你!”

“瞧啊,伏盖妈妈美丽得像一颗明明明……明星,包扎得像根红萝卜。不有点儿气急吗?”他把手按着她胸口说,“啊,胸脯绑得很紧了,妈妈。不哭则已,一哭准会爆炸;可是放心,我会像古董商一样把你仔仔细细捡起来的。”

寡妇咬着古的太太的耳朵说:“他真会讲法国式的奉承话,这家伙!”

“再见,孩子们,”伏脱冷转身招呼欧也纳和维多莉,把手放在他们头上,“我祝福你们!相信我,小姐,一个规矩老实的人的祝福是有道理的,包你吉利,上帝会听他的话的。”

“再见,好朋友,”伏盖太太对她的女房客说,又轻轻补上一句,“你想伏脱冷先生对我有意思吗?”

“哦!哦!”

已完结热门小说推荐

最新标签