千米小说网

千米小说网>海底两万里推荐一本书作文450字 > 第二章 尼莫船长的新提议(第1页)

第二章 尼莫船长的新提议(第1页)

第二章尼莫船长的新提议

1月28日,当鹦鹉螺号在北纬9度4分回到海面时,恰逢正午时分,可以望见西面八海里处的陆地。我首先观察到的是一片山峦,约2000英尺高,形态长势非常任性。测定完方位,我回到客厅,在地形图上标出方位后,我认出我们面对着的是锡兰岛,这颗挂在印度半岛下边的珍珠。

我去图书馆找关于这个岛的书,这座岛是地球上最肥沃的岛之一。我正好找到一本H。C。西尔先生的书,书名是《锡兰和锡兰岛人》。回到客厅后,我先是记下了锡兰岛的地理位置,古时候的人慷慨赐予了这个岛众多美名。它地处北纬5度55分至9度49分之间,东经79度42分至82度4分之间;它的长度为275英里;最大宽度为150英里,周长900英里;面积24,448平方英里,也就是说比爱尔兰略微小一些。

尼莫船长和他的大副这时候出现了。

船长看了一眼航海图。接着,转身向我,“锡兰岛,”他说,“以珍珠采集场闻名。阿洛纳克斯先生,您想不想参观其中一个采珠场呢?”

“毫无疑问,船长。”

“好的,这很容易。只不过,我们只能看采珠场,但见不到采珠人。采珠季节还没有开始。不过无所谓。我吩咐靠近马纳尔海湾,入夜就能到达。”

船长对大副吩咐了几句,大副很快就出去了。很快,鹦鹉螺号潜回海里。气压计显示,潜艇保持在30英里深的水中航行。

于是我比照着航海图,寻找马纳尔海湾。我在锡兰岛的西北海岸,第九道纬线那里找到了它。海湾是由马纳尔岛的一条延长线围成的。要到达那里,必须要沿着锡兰的整个西海岸上行。

“教授先生,”尼莫船长于是对我说,“在孟加拉湾、印度洋、中国和日本海、美洲南部的海、巴拿马湾、加利福尼亚湾都有人采集珍珠。但只有在锡兰,采到的珍珠最为上乘。我们无疑是来得早了一点儿。采珠人要到3月才到马纳尔海湾采集珍珠,30天内,他们的300艘船在这里进行这项利益颇丰的海中珍宝开采活动。每只船上有10个划船的,还有10个采珍珠的。采珠人又分为两组,轮流去到海面下12米的深度,靠着他们两脚之间绑着的一块沉石和一根拴着船的绳子。”

“这么说来,”我说,“始终都是用的这种原始的方式咯?”

“一直都是,”尼莫船长回答我,“虽然这些采珠场属于地球上工业化最发达的民族——英国人——1802年的《亚眠条约》让给他们的。”

“但是我觉得,像您使用的那种潜水服,对于采珠工作一定会有更大的帮助。”

“是的,因为这些可怜的采珠人不能长时间待在水下。英国人帕斯瓦尔旅行到锡兰时,提到一个名叫卡佛尔的人,这个人在水里待了5分钟没有回到水面,但我觉得不太可信。我知道有的潜水者能待到57秒,身手极为矫健的能待到87秒。不过这样的人极为少见,而且回到船上以后,这些可怜人鼻子和耳朵里会淌出血水。我认为,采珠人能够承受的时间平均为30秒,他们在这30秒里,急匆匆地把抓到的牡蛎放进一个网兜里。但是,一般来说,这些采珠人都活不到太老;他们的视力很容易衰退;眼睛溃疡;身上都是伤疤,甚至常常会在海底发生中风。”

“是的,”我说,“这是一个心酸的职业,只不过是满足一些人的心血**。但是,告诉我,船长,每天一艘船能采到多少牡蛎呢?”

“四五万只吧。有人甚至说,1814年,英国政府派人为国家采珠,潜水者在20天内,采集了7600万只牡蛎。”

“至少,”我问,“这些采珠人得到了可观的报酬吧?”

“差强人意,教授先生。在巴拿马,他们一周只赚一美元。最常见的,是每采到一只含有珍珠的牡蛎,他们可以得到一苏[7]。而他们采回的牡蛎多数是没有珍珠的呀!”

“一苏给这些让他们主人发财的可怜人!这也太卑鄙了。”

“因此,教授先生,”尼莫船长对我说,“您的两个同伴和您,你们可以参观马纳尔沙洲,如果碰巧有个提前过来的采珠人,那么我们就看看他们怎么干活儿。”

“就这么说定了,船长。”

“顺便说一声,阿洛纳克斯先生,您不怕鲨鱼吧?”

“鲨鱼?”我惊叫。

这个问题在我看来显然是多余的。

“怎么了?”尼莫船长又问。

“我老实跟您说,船长,我对这种鱼还不是太熟悉。”

“我们这些人已经习以为常了,”船长回答说,“过一段时间,您也会熟悉起来的。另外,我们会带武器,途中我们或许还能打到一条鲨鱼。这会是一场有趣的狩猎。那么就这样,明天一早见,教授先生。”

尼莫船长语气轻松愉快地说完这些话,便离开了客厅。

如果有人邀请您去瑞士的山里猎熊,您也许会说:“太棒了!明天我们去猎熊。”如果有人邀请您去阿特拉斯平原捕猎狮子,您或许会说:“啊!啊!看来我们要去捕猎老虎或者狮子了!”但是如果有人邀请您去海里捕猎鲨鱼,在接受邀请之前,您可能是会需要考虑一下的。

至于我,我用手摸摸额头,摸到几滴冷汗渗出。

“我们考虑一下吧,”我心想,“不用操之过急。在海底森林捕猎水獭,像我们在克雷斯波岛的森林里所做的,还说得过去。但是在海底跑来跑去,而且几乎肯定会在那里遇到鲨鱼,就是另一回事了!我很清楚,在某些国家,尤其是在安达曼群岛,黑人们一手拿着匕首,一手拿着绳子,攻击鲨鱼的时候连眼睛都不眨。但我也知道,许多迎战这种可怕动物的都一去不复还!况且,我不是黑人。即便我是黑人,我相信,在这种情况下,我有一点儿犹豫也不算不合时宜。”

我满脑子鲨鱼,想到它们的血盆大口,里头一排排的牙齿,能把人切成两半。我已经感到腰部隐隐作痛。于是我就不能理解船长提出这种可怕邀请时的轻松自如!我们并不是在说去树林里追捕一只无害的狐狸!

“好吧!”我想,“康赛议是铁定不想去的,这样我也就有理由不去作陪了。”

至于尼德·兰德,我只能承认说,我对他的明智没有把握。一个危险,不论多大,对他好斗的天性总是有着吸引力的。

我重新开始阅读那本西尔写的书,但我只是机械地翻阅着。我在字里行间看到的都是可怕的大嘴张开着。

就在这时,康赛议和加拿大人走了进来,神态平和,甚至有些欢乐。他们不知道等待着他们的事情。

“说实话,先生,”尼德·兰德对我说,“您那位尼莫船长,刚刚向我们提出一项极其可爱的提议——让他见鬼去吧!”

“啊!”我说,“你们知道了……”

已完结热门小说推荐

最新标签