千米小说网

千米小说网>高尔基的自传三部曲是哪三部作品 > 第三章(第1页)

第三章(第1页)

第三章

我康复后才开始明白“小茨冈”在这个家里所占的特殊地位:外公对他的呵斥并不像对儿子们那么经常,也不那么动气,背后谈起他时,总是眯缝起眼睛,摇晃着脑袋说:

“小伊万[40]这鬼东西可有一双金不换的手啊!你记住我说的话:他将来可是个人物!”

舅舅们对“小茨冈”也很友好,亲如家人,从不像对格里戈里师傅那样对他搞“恶作剧”;对格里戈里师傅,他们几乎天天晚上都搞些名堂,欺负他,给他使坏:有时将剪刀用火烧热,有时往他椅子座上钉钉子,或者把不同颜色的布料放在这个眼睛半瞎的师傅手边——让他随手把它们缝成“一块”,为此外公会大骂他一通的。

有一次,午饭后他在厨房的吊**睡觉,有人把他的脸涂上些红颜料,他就带着这张脸来来去去走了好长时间,因为从花白胡子中隐隐约约显露出两块圆圆的眼镜片,很像舌头的红色长鼻子无精打采地向下耷拉着,看上去既可笑,又怪吓人的。

他们没完没了地搞这种恶作剧,但格里戈里师傅都默默地忍受了,只是在他接触熨斗、剪刀、镊子或顶针之前,总是轻轻地啧啧嘴,在指头上多吐点唾沫就是了。这已成了他的一种习惯;甚至午饭用刀叉时他也先要在指头上蘸些唾沫,逗得孩子们都笑他。当他被烫疼的时候,他的宽脸膛上便现出一道道皱纹,皱纹奇怪地滑向前额,托起双眉,最后消失在光光的秃顶上。

不记得外公是怎样看待儿子们这些恶作剧的了,但外婆总是握紧拳头,吓唬他们,骂道:

“不要脸的东西,一帮坏蛋!”

不过舅舅们背后议论起“小茨冈”时心里也有气,冷嘲热讽,说他干活不行,骂他是小偷和懒汉。

我问外婆,这是为什么?

像往常一样,外婆很乐意回答,给我解释得清清楚楚:

“你想嘛,他们俩一旦自己开染坊,都想把万纽什卡[41]拉过去,所以他们尽量在对方的面前贬损他,说他干活不行!他们这是在胡说,在耍花招。他们还担心万纽什卡不到他们那里去,留下来跟着你外公干呢,而你外公这个人的脾气很怪,说不定真会跟‘小茨冈’伊万开办第三家染坊——这样对你两个舅舅就不利了,懂吗?”

外婆轻声笑了:

“他们净耍滑头,简直是笑话!喏,你外公看破了他们的这些花招,故意拿雅沙和米沙[42]开涮,说:‘我要掏钱给伊万办个免役证,使他不至于被征兵:我需要他这个人!’可他们一听就很不高兴,他们不愿意这样做,而且又舍不得花钱——办一个免役证贵着呢!”

现在我又和外婆住在一起了,就跟在轮船上似的;每天晚上入睡前,她总是给我讲故事听,或者给我讲她自己的生活往事,跟童话故事差不多;一讲到家务事——孩子们分家、老爷子购置新房产——她话里总带有一种嘲笑的意味,态度非常冷漠,不知为什么,好像距离自己很远,是邻居家的事,而不是这个家的第二把手的事。

我听外婆说,“小茨冈”是捡来的孩子。一个早春的日子,是个下雨的夜里,人们在大门旁的长凳上捡到了他。

“他躺在那里,身上裹了条皮围裙,”外婆若有所思地、神秘兮兮地叙述道,“勉强还会哭,已经被冻僵了。”

“为什么要把孩子给扔了呢?”

“母亲没有奶,没有东西喂;于是她就打听谁家刚生的孩子死了,便把自己的送过来。”

外婆沉默片刻,理了理头发,长叹一声,眼睛望着天花板,接着往下说:

“都是因为穷啊,阿廖沙;有时候穷得简直没法说!加上人们认为没出嫁的姑娘是不能生孩子的——太丢人啊!你外公本想把万纽什卡往警察局里送,后来是我劝住了他:我说咱们收养了吧:这是上帝给我们送来的,上帝清楚谁家死了孩子。要知道,我生了十八个孩子;要是全都活下来——能占满整个一条街,十八个家人哪!因为我十四岁上就嫁人了,十五岁已经生孩子了;可是上帝喜欢上了我的亲骨肉,把我的孩子一个个地都召去当天使了。我真是又心疼,又高兴啊!”

她穿一件长衬衫,坐在床边上,一头黑发披散着;庞大的身躯、披头散发的样子,使她很像不久前从谢尔加奇[43]来的那个林区大胡子农民牵到院子里来的大狗熊。她一面在白净的胸脯上画着十字,一面轻声地笑着,整个身躯不停地摇来晃去:

“好的被上帝召去了,差的给我留下了。我很喜欢小伊万——非常非常喜欢你们这样的小孩子!于是,我便收养了他,给他行了洗礼,他就这么活下来了,挺好的。开头我管他叫茹克[44]——因为有时候他喜欢发出一种特殊的嗡嗡声——很像一个甲壳虫,边爬边叫,满屋子爬来爬去。一定要关爱他——他人朴实,心眼好!”

我也很喜欢伊万,他常常使我惊讶得连话都说不出来。

每逢星期六,等外公把一周来作恶多端的孩子们收拾个够,自己做晚祷告去了,这时厨房里的娱乐活动便开始了,简直没法形容:“小茨冈”从炉灶下面逮来几只乌黑的蟑螂,然后用细线绳很快做了一副马具,又用纸剪裁一辆雪橇,然后套上四只黑蟑螂,让它们拉着雪橇,在刨得非常光滑的黄色桌面上一通奔跑,而伊万则用一根细松针驱赶着它们,兴奋地喊着:

“接大主教去喽!”

他在一只蟑螂的背上贴了一张小纸片,赶着它,让它跟在雪橇后面奔跑,并且解释说:

“忘记带口袋啦。这位修士背着口袋追上来了!”

他用一根线拴住蟑螂的腿;这小虫子往前爬的时候头一低一低的,这时小伊万便拍手大叫:

“教堂执事从小酒馆里出来,正急着去做晚祷告呢!”

他拿出几只小老鼠,它们在他的指挥下能够直立起来,还会行走,拖着一条长长的尾巴,两只小眼睛像黑珠子似的滴溜溜地直转,煞是可笑。他对小老鼠们非常爱护,把它们揣在怀里,嘴对嘴地喂它们糖吃,亲吻它们,还振振有词地说:

“老鼠这玩意儿可聪明啦,非常可爱,家神爷都非常喜欢它们!谁喂养老鼠,家神爷就会保佑他平安……”

他会用纸牌和钱币变戏法,跟孩子们一起玩时,他喊叫的声音比他们还高,简直跟他们一点区别都没有。有一次,孩子们跟他玩牌,一连几次被孩子们抓了“傻瓜”[45]——弄得他非常泄气,气得嘴噘得老高,扔下牌不玩了,可是他后来气鼓鼓地向我抱怨说:

“我知道,他们事先都串通好了!他们互相递眼色,在桌子底下偷偷换牌。哪有这种玩法?我自己也会作弊,不比他们差……”

当时他十九岁,比我们四个人加起来的岁数还要大。

已完结热门小说推荐

最新标签