千米小说网

千米小说网>高尔基的自传三部曲是哪三部作品 > 第三章(第2页)

第三章(第2页)

但令我特别难忘的是节日的那些夜晚:外公和米哈伊尔做客去了,雅科夫舅舅披着一头乱糟糟的卷发,带着吉他来到了厨房;外婆备好了丰盛的茶点、小吃和伏特加酒,绿色的玻璃酒瓶底上带有人工镌刻的红花。一身节日打扮的“小茨冈”像陀螺似的忙得团团转;格里戈里师傅不声不响、侧着身子走进来,他的两只黑色的眼镜片闪闪发光;一脸雀斑的保姆叶夫根尼娅也来了,她脸色红红的,胖得像一只大坛子,长着一对狡猾的眼睛,说话瓮声瓮气的;有时,来人中还有圣母安息教堂那位毛发旺盛的执事和一些像狗鱼和江鳕一样面色阴郁、来去匆匆的不速之客。

大家敞开肚皮地一通吃喝,呼哧呼哧地喘着粗气,给孩子们分发了糖果,每人一杯甜果子酒,然后,一场热闹非凡但有点怪异的狂欢活动就渐渐开始了。

雅科夫舅舅细心地调着吉他,调好之后,总要老生常谈地说一句:

“好啦,现在我就开始演奏……”

他晃了晃满头的卷发,躬身抱着吉他,像公鹅一样向前伸着脖子;他那圆圆的、无忧无虑的面孔变得昏昏欲睡的样子,两只动人的、难以捉摸的眼睛在油雾弥漫中黯然失色了,他轻轻地拨动琴弦,弹了一支激动人心的曲子,使你情不自禁地手舞足蹈起来。

他的演奏需要集中注意力,保持安静;乐曲像一条湍急的溪流,从某个远处奔腾而来,浸润着室内的地板和墙壁,激**着人心,诱发人们产生一种莫名其妙的感觉,一种令人愁肠百结、**不安的感觉。听着这样的音乐,一种怜悯之心——既怜悯他人,也怜悯自己——油然而生;大人们也变得像小孩子似的,大家一动不动地坐在那里,默默无语,陷入一片沉思。

米哈伊尔舅舅的儿子萨沙听得特别入迷;他的身子一直朝着雅科夫舅舅,张大嘴巴,眼睛盯着吉他,口水不断从嘴里流下来。有时他听得太痴迷了,从椅子上跌下来,双手撑着地板,即便是这样,他也会就势往地板上一坐,瞪着两只直勾勾的眼睛。

大家听得都很着迷,如醉如痴;只有茶炊在低声歌唱,但它无碍于人们倾听那如怨如诉的吉他声。两个方形小窗口的外面是秋夜漆黑的天空,时而有人轻轻敲打这两扇窗户。桌上两支蜡烛的黄色火焰摇曳不定,尖尖的,宛如两支长矛。

雅科夫舅舅演奏得越发投入了,他似乎在酣睡,牙齿紧紧闭着,只有他的两只手在分别活动着:右手弯曲的手指在深颜色的吉他腹板孔上飞快地弹奏着,仿佛鸟儿在拍打着翅膀,拼命地挣扎;左手的手指在琴弦上来回移动,速度快得让人难以分辨。

几杯酒下肚后,他几乎总是要用他那从牙缝里挤出来的声音唱那首没完没了的歌——真是难听极了:

如果雅科夫是条狗——

从早到晚叫个不休:

哎哟哟,我好寂寞啊!

哎哟哟,我多么忧愁!

一个小尼姑在街上行走;

一只乌鸦落在墙头。

哎哟哟,我好寂寞啊!

蟋蟀在灶台后叫个不停,

成群的蟑螂折腾个没够。

哎哟哟,我好寂寞啊!

一个叫花子晾晒包脚布,

另一个叫花子将它偷走!

哎哟哟,我好寂寞啊!

唉,确实叫人发愁!

这首歌听得我真是受不了,雅科夫舅舅一唱到那两个叫花子,我就忍不住难过得放声大哭起来。

“小茨冈”和大家一样,听得也很专心,他把手指头插进自己乱蓬蓬的头发里,眼睛望着墙角,一副昏昏欲睡的样子。有时候他突然惋惜地冒出一句:

“嘿,要是上帝给我一副好嗓子——我也能唱!”

外婆叹了口气,说:

“行啦,雅沙[46],你把人的心都唱碎了!你呀,瓦尼亚特卡[47],还是给大家跳个舞吧……”

外婆的要求,他们也不总是有求必应,立即兑现的,但这时乐师往往突然用手掌往琴弦上一按,停那么一刹那,然后紧握拳头,仿佛把一个看不见、摸不着、听不到的东西从自己身上使劲往地板上一甩,煞有介事地喊道:

“把忧愁和烦恼抛开吧!瓦尼卡[48],上场!”

“小茨冈”理了理蓬乱的头发,抻了抻黄色的衬衫,像踩在钉子上似的,小心翼翼地走到厨房中央;他黝黑的脸膛泛起了红晕,然后不好意思地微笑着,请求道:

“请把节奏加快一些,雅科夫·瓦西里耶维奇!”

于是吉他像发疯似的弹了起来,靴后跟在地板上噼里啪啦地跳起来,桌子上和橱柜里的餐具震得哗哗直响,“小茨冈”在厨房里像一团燃烧着的烈火,他张开双臂,宛如雄鹰展翅,两条腿悄无声息地在飞快移动;一声尖叫,只见他身子往地面一蹲,像一只金色的雨燕,穿梭飞舞,橘黄色的绸衬衫使周围的一切都显得光彩夺目。它在颤抖,在流动,又仿佛在燃烧,在熔化。

“小茨冈”不知疲倦地跳着,他是那样地忘我和投入,似乎只要敞开大门,让他尽情去跳的话,他肯定会跑到街上,然后满城跑着跳,走到哪里跳到哪里……

“来个串场!”雅科夫舅舅喊道,脚下一面踏着拍子。

已完结热门小说推荐

最新标签