第七章哈卡布特发现一个发财机会,利润率高达百分之一千八百
听到本-佐夫的喊声,后舱的门打开了,伊萨克·哈卡布特露出半个身子。
“谁呀?”他先这么大叫一声,“你想干什么呀?这儿没人,我既不借贷也不卖东西!”
伊萨克·哈卡布特就是这么接待客人的。
“好呀,伊萨克老板,”塞尔瓦达克上尉厉声说道,“您在把我们当作小偷吧?”
“啊!是您呀,总督大人。”哈卡布特说道,但并未走出舱门。
“正是,”本-佐夫已经登上单桅三角帆船甲板上,说道,“总督大人到访,您该三生有幸才是!行了,快滚出你的狗窝吧!”
伊萨克·哈卡布特决定站到舱门口来,但一只手还半抓住虚掩着的门,若一旦有什么危险,立刻将门撞上。
“您有何贵干?”他问道。
“想同您谈一小会儿,伊萨克老板。”上尉回答他说,“天气实在太冷,您该不会拒绝我们去您的舱房待上一刻钟吧?”
“怎么,你们想进来?”哈卡布特大声说道,他毫不掩饰自己对这次来访颇为惊疑。
“对,我们是想进去。”赫克托尔·塞尔瓦达克一边登船一边回答道,他的同伴跟着他上了船。
“我可没什么好给你们的,”哈卡布特可怜兮兮地说,“我只不过是个穷光蛋呀!”
“您又开始哭穷了!”本-佐夫骂道,“行了,别啰唆了,让开!”
本-佐夫说着便一把抓住他的脖领,狠狠地将他推到一边去,随即将舱门打开。
正待进去时,塞尔瓦达克上尉说道:“您听好了,我们这次来可不是来硬抢您的东西。我再说一遍,有一天,如果我们为了大家的利益要求征用您船上的货物的话,我会毫不犹豫地这么做的。也就是说,为了大家的需要,征用您的物资……我们会按欧洲的通常价格付钱的!”
“按欧洲的通常价格呀!”伊萨克·哈卡布特喃喃低语道,“不行,得按‘加利亚’的价格,这个价格由我来定。”
这时候,赫克托尔·塞尔瓦达克及其同伴们已经走进“汉莎”号的船舱里了。舱房很狭小,大的地方堆满了货物。舱房里有一只小铁炉子,里面放着两块木炭,在半死不活地燃烧着,小铁炉子就放在一个角落里,正对着他的床。一个紧紧锁着的橱柜摆在舱房的顶里头。另外,还有几只小凳子、一个脏兮兮的冷杉木桌和一些必需的厨房用具。大家都看到了,住得十分寒酸,很不舒服,但是倒也同“汉莎”号的船主“相得益彰”。
本-佐夫一下到船舱,并在哈卡布特关好了舱门之后,往小铁炉子里扔了几块木炭,以抵御舱房里的寒冷。伊萨克·哈卡布特见状,又是抱怨又是哼唧,如果有办法的话,他宁可用自己身上的骨头来换木柴。本-佐夫在小铁炉子旁边看守着,一边扇着炉火。随后,来访者们全都将就着坐了下来,让塞尔瓦达克上尉来告诉哈卡布特,他们此行的目的是什么。
伊萨克·哈卡布特站在一个角落里,两手紧紧地握在一起,仿佛一个犯人在等待着判决似的。
“伊萨克老板,”塞尔瓦达克上尉说道,“我们来此只是为了请您帮个忙。”
“帮个忙?”
“为了我们共同的利益。”
“可我同你们并没有什么共同利益……”
“您听好了,您不必抱怨,哈卡布特,我们并不是要敲您的竹杠!”
“让我帮个忙,我一个可怜巴巴的人!”哈卡布特哭丧着脸说。
“只不过是个小忙而已。”赫克托尔·塞尔瓦达克假装没有听见对方的话说道。
上尉一脸严肃地向他阐述着,伊萨克·哈卡布特越听越觉得他们是来抢夺他的全部财产的。
“长话短说,伊萨克老板,”塞尔瓦达克上尉接着说道,“我们需要一杆秤,您能不能借我们用一下?”
“一杆秤?”哈卡布特大声嚷道,好像人家要向他借好几千法郎似的,“您是说要借一杆秤?”
“没错,一杆称东西的秤!”帕尔米兰·罗塞特也说,他已经开始被对方的啰唆弄得极不耐烦了。
“您没有秤吗?”普罗科普二副问道。