王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”
曰:“无伤也。是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生不忍见其死,闻其声不忍食其肉,是以君子远庖厨也。”
王说,曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心,夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”
曰:“有复于王者,曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪’,则王许之乎?”
曰:“否。”
“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”
曰:“不为者与不能者之形何以异?”
曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能’,是诚不能也;为长者折枝,语人曰:‘我不能’,是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,天下可运于掌。《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦’,言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短,物皆然,心为甚,王请度之。抑王兴甲兵、危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”
王曰:“否,吾何快于是?将以求吾所大欲也。”
曰:“王之所大欲,可得闻与?”王笑而不言。
曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”
曰:“否!吾不为是也。”
曰:“然则王之所大欲可知已。欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”
王曰:“若是其甚与?”
曰:“殆有甚焉!缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾。以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”
曰:“可得闻与?”
曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”
曰:“楚人胜。”
曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一。以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王。其若是,孰能御之?”
王曰:“吾惛,不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我,我虽不敏,请尝试之。”
曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡。然后驱而之善,故民之从之也轻。
“今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼仪哉?
“王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”
【注释】
①齐宣王:齐威王之子,姓田,名辟疆。②齐桓:齐桓公,名小白,齐襄公的弟弟,他继位后,任用管仲为国相,改革政治,成为春秋第一位霸主;晋文:晋文公,名重耳,晋献公之子,他在位期间,整顿内政,增强国力,成就霸业。③无以:不得已。以,通“已”。④保:保护,爱护。⑤胡龁(hé):齐国大臣。⑥衅钟:宗庙中的新钟铸成后,在使用之前,用牲畜之血涂于钟上进行祭祀的仪式。⑦觳觫(húsù):形容牛恐惧的样子。⑧不识有诸:不知道有没有这回事呢?诸,此处为“之乎”的合音。⑨爱:此处指吝啬。⑩褊(biǎn)小:狭小。异:惊异、奇怪。隐:可怜,怜悯。君子远庖厨:有德行之人远离杀生做饭的地方。说(yuè):同“悦”,高兴。此处诗句引自《诗经·小雅·巧言》。忖度:推想、猜测。钧:古代重量单位,三十斤为一钧。挟太山以超北海:挟着泰山跨越北海。挟,用腋夹着;太山:即泰山;北海:齐北邻于海,此泛指齐北境的大海。折枝:有三种解释。一、枝通“肢”,为长辈按摩肢体。二、指屈身向老者行礼。三、为长者折取枝条。三种解释皆通。
老吾老:前一个“老”作动词,指敬重,尊敬;后一个“老”作名词,指老人。幼吾幼:前一个“幼”作动词,指爱护;后一个“幼”作名词,指儿童。此处诗句引自《诗经大雅·思齐》。刑:通“型”,规范、教诲;寡妻:国君的正妻,其称为“寡”,犹如国君自称寡人,为谦词。权:本意为秤锤,此处作动词用,称量。采色:即彩色。采,同“彩”。便嬖(bì):指国君身边受宠的姬妾近臣。辟:开辟。朝秦楚:使秦楚来朝见。朝,作动词用,使其臣服。莅:临;中国:指中原地区;四夷:四方的少数民族。缘木而求鱼:爬到树上去找鱼,比喻方向、方法不对,无法达到目的。殆:副词,表示大概,不肯定。邹:即邹国,其国君相传是上古颛顼的后裔,辖境极为狭小。疾:怨恨、不满;愬(sù):同“诉”,控诉。惛:同“昏”,昏乱,迷惑。恒产:可以赖以维生的固定财产,比如土地。放:**;辟:同“僻”,与“邪”均指歪门邪道;侈:奢侈,挥霍。罔:同“网”,诬蔑,陷害。轻:轻松,容易。赡:足够,充足。奚暇:哪里顾得上。奚,疑问词,怎么,哪里;暇,余暇,空闲。
【译文】
齐宣王问道:“能给我讲讲齐桓公、晋文公的事情吗?”
孟子回答:“孔子的门徒从不谈论齐桓公、晋文公的事情,因此后世没有流传,我也没有听说过。一定要说,那就说称王天下的事吧!”
宣王说:“具有什么样的德行才能称王天下呢?”
孟子说:“安抚民众而称王天下,就没有力量能够阻止得了。”
宣王说:“像我这样可以安抚民众吗?”
孟子说:“可以。”