千米小说网

千米小说网>孟子义李昀锐 > 公孙丑 下(第2页)

公孙丑 下(第2页)

①陈臻:孟子的学生。②兼金:好金。因其价格是普通金的双倍,故称“兼金”;一百:指一百镒。一镒为二十两。③薛:春秋时曾有薛国,后被齐国所灭,此处的薛指的是齐国靖郭君田婴的封地,位于今山东滕县东南。④赆(jìn):送给远行的人盘缠或礼物。⑤未有处:没有出处,此处指没有理由。⑥货:此处作动词用,收买、贿赂的意思。

【译文】

陈臻问道:“之前在齐国的时候,齐王送您好金一百镒,您不接受;到了宋国的时候,宋王送给您七十镒,您却接受了;到了薛地,薛君送给您五十镒,您也接受了。如果之前的不接受是正确的,那后来的接受便是错误的;如果后来的接受是正确的,那之前的不接受便是错误的。老师您总有一次是做错了吧。”

孟子说:“都是正确的。在宋国的时候,我正准备远行,对远行的人理应送些盘缠。所以宋王说:‘送您一些盘缠。’我怎么能不接受呢?当在薛地的时候,我听说路上不安全,需要戒备。薛君说:‘听说您需要戒备,所以送上一点钱买兵器吧。’我怎么能不接受呢?至于在齐国,则没有任何接受的理由。没有理由却要送给我钱,这等于是想用钱来收买我。哪里有君子可以被金钱所收买的呢?”

孟子之平陆①,谓其大夫曰②:“子之持戟之士③,一日而三失伍④,则去之否乎⑤?”

曰:“不待三。”

“然则子之失伍也亦多矣!凶年饥岁,子之民老羸转于沟壑,壮者散而之四方者几千人矣。”

曰:“此非距心之所得为也⑥。”

曰:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣⑦。求牧与刍而不得,则反诸其人乎?抑亦立而视其死与?”

曰:“此则距心之罪也。”

他日,见于王,曰:“王之为都者⑧,臣知五人焉,知其罪者惟孔距心。”为王诵之⑨。

王曰:“此则寡人之罪也。”

【注释】

①平陆:齐国边境地名,位于今山东汶上以北。②大夫:此处指平陆邑长。战国时一邑之长官也称大夫。③持戟之士:指士兵。戟,为当时的主要兵器之一。④失伍:此处引申为失职。伍,是战国时步兵的基本编制单位,一伍由五人组成,每人都有固定的战斗位置,作战时,士兵应严格遵守伍纪律。失伍,原意指离开了自己的战斗岗位,此处为引申之意。⑤去:罢免,开除。⑥距心:平陆大夫之名。⑦牧与刍:此处牧场和草料。⑧为都:治理城邑。⑨诵:讲述,陈述。

【译文】

孟子来到平陆,对当地的长官孔距心说:“如果你的卫士一天三次擅离职守,那么您会开除他吗?”

孔距心说:“不必等到三次我就把他开除了。”

孟子说:“那么您失职的地方也够多的了。灾荒之年,您的百姓,年老体弱的被抛尸露骨在山沟之中,年轻力壮四处逃荒,已经将近一千人了。”

孔距心说:“这不是我个人所能挽回的。”

孟子说:“那如果现在有个人,领受了他人的牛羊而为其放牧,就一定要为牛羊寻找牧场和草料。要是找不到牧场和草料,是该把牛羊退还给它们的主人呢,还是站在一边看着牛羊们饿死呢?”

孔距心说:“这就是我的过错了。”

过了几天,孟子被齐王召见,对齐王说:“大王的地方长官,我认识了五位,知道自己过错的只有孔距心。”于是,孟子就向齐王复述了与孔距心的对话。

齐王说:“这就是我的过错了。”

孟子谓蚳蛙曰①:“子之辞灵丘而请士师②,似也,为其可以言也。今既数月矣,未可以言与?”

蚳蛙谏于王而不用,致为臣而去③。

齐人曰:“所以为蚳蛙则善矣,所以自为则吾不知也。”

公都子以告④。

曰:“吾闻之也:有官守者,不得其职则去;有言责者,不得其言则去。我无官守,我无言责也,则吾进退,岂不绰绰然有余裕哉⑤?”

【注释】

①蚳(chí)蛙:齐国大夫。②灵丘:齐国边境地名。士师:官职名,掌管禁令,狱讼,刑罚等,相当于现在的法官。③致:辞去。④公都子:孟子的学生。⑤绰绰然:宽绰有余的样子。

【译文】

孟子对蚳蛙说:“您辞去灵丘县长而请求做士师,这似乎很有道理,因为可以向齐王进言。可是现在你已经做了好几个月的士师了,还不能向齐王进言吗?”

蚳蛙向齐王进谏,齐王不听。蚳蛙因此辞官而去。齐国人说:“孟子为蚳蛙的考虑倒是有道理,但是他怎样替自己考虑呢?我们就不得而知了。”

孟子的学生公都子把齐国人的议论告诉了孟子。

孟子说:“我听说:有官位的人,如果无法尽其职责就应该辞官不干;有进言责任的人,如果进言不被采纳,就应该辞职不干。而至于我,既无官位,又无进言的责任,那我的进退去留,岂不是非常宽绰而又有回旋的余地吗?”

已完结热门小说推荐

最新标签