从它的瓦砾之中,
仍然有我的爱火上升……
一种改变在我的灵魂中进行,什么样的改变呢?我不知道。只知道有一种比我更强的力量在支配着我,推动着我,我不是自由地生活。
我不由自主地时常想到那个我爱的人,我和他的邂逅甚至已经震憾了我的生命,我不能一分一秒不去思念他——这苦恼而秘密的爱情,我对别人从未有过。听见他的声音,同时有他在我身旁,我的心灵就好似被这迷人的欢乐强夺去一般!
他仍旧骑着那辆自行车,他显然也看见了我,因为他的脸红了。但是他不动声色地打我身旁驶过去,仍然保持着镇定的情绪和潇洒的姿式……
我望着他的背影思索着,并不打算唤住他或去追赶他——他的严厉,他的不可测度的气概,他那不变的冷静的态度,全面而适度的礼貌,都不允许我这样做。
我却是步行,独自走在街道上,又忍不住回头看去。当他的身影掩没在人流中时,压制在心中的火焰才重新吞噬了我……
回到旅馆后,我整整一天处于不安的**中。我长久地困惑着——最近这阵子可真是怪了,我经常在大街上碰见他!似乎他总在我们旅馆旁边转悠?
不!绝不可能,这只是一个个偶然,或许就是老天的安排?
我也想过,要不要给他打个电话?或者约他出来谈谈?要不就干脆回厂去见见他?不,不行,我必须克制住,我知道这些做法没有任何意义……
但我对他的思念却被这些想法所缠绕,心神烦乱,不得安宁。每当听到电话铃声响起来,脸上就发着烧,但听出不是他的声音,又失望得一点主意也没有。
我忘记不了他的形象——他那自然的笑容,骑车的姿式,以及一切静止的和动作的特征,都已经深深地印刻在我的心坎上了。
我躺在**,用被子蒙着头。于是黑暗里就出现了他的容颜,他含笑的眼睛……
我觉得自己的手,仿佛被一只更其有力的手,紧紧地握住了!
12月21日
我要把我的一切痛苦,灌入一句单独的话语,
我把它交给了轻风,让轻风带它而去。
这满藏痛苦的话语,被轻风带到你身旁,
无论何时何地,总在你耳边喧嚷。
等到你夜来安寝,刚要闭上你的眼睛,
我的话语就要跟随你,进入你的梦境……
只要一想起他,那带着纯真无邪的年轻感觉的全部热情,便越来越强烈地燃烧起来。他是那样不可思议地让人感到亲切可爱,他那骄傲的意志和充沛的精力,以及无穷无尽的奋斗精神吸引了我,他的形象总是显现在眼前,使我对跟他无关的一切都完全失去了感觉。从同志间的接触到生活上的透彻了解,使我对他的爱达到了精神上的巅峰,这已足够在我灵魂中创造并维持一个充满欢乐与**的完美世界了!
他在道德品质上具有某种特殊的操守功夫,虽然他的天性是热烈并高贵的,他却能够控制它,使自己的一举一动都稳重平和,准确与坚定。
在军工队集训的日子里,我虽远离他,却不能忘却他的形象。无论是醒着,还是在睡梦中,我总觉得他就在我身边,跟我一起谈话、运动、读书;不管什么时间,或遇到什么事,我总是首先想起他:他在这里会怎么样?他在这里该说什么?而当我一想到他那精神的高峰,我的爱就充满了最生动最现实和最深刻的内容。
一句话:我的感情难以驾驭,只有他的接受才能真正慰藉我。
他的形象已经刻在我心坎上,我永远也不能忘怀他。
12月25日
爱情,创造平等,但不追求平等。
——高乃依
“你究竟爱我什么呢?你对于殷勤多礼的客套已经感到腻烦,天下有种女人,她们无论是说话、思想、表情,都只为博得你称赞一声。你对这种女人已经厌倦,我所以会引起你的注意,打动你的心,就因为我不像她们。”
在集训期间,我又找了不少中外名著来看,其中印象最深刻的,便是这本英国女作家奥斯丁的长篇小说《傲慢与偏见》。以上即为女主人公伊丽莎白对男主人公达西所说的一段话。我觉得达西身上有太多方岩的影子,所以特别喜欢这本书。
本书描写了四门婚姻,表现出作者对此不同的见解——哪些婚姻是幸福的,哪些婚姻是不幸的,哪些婚姻是爱情的蓓蕾催开的美好花朵,哪些婚姻又是由于妇女迫不得已而把嫁人当作终身的衣食之计。本书也通过婚姻问题反映了当时妇女的社会地位,并且把西方十九世纪中产阶级的生活刻划得惟妙惟肖。
伊丽莎白是个机智伶俐、坚强泼辣、敢说敢当的姑娘,作者在她身上赋予了一些理想和希望。虽然用现在的眼光来看,她远远够不上一个先进妇女的形象,但她那具有反抗精神的独立性格,我却颇为喜欢。她落落大方的爱打趣的作风,我尤其欣赏。当达西在第一次舞会上拒绝选她作女伴,并把她挑剔了一番后,她就毫不犹豫地在第二次舞会上拒绝了这个堪称多金的钻石郎。伊丽莎白认为,没有爱情可千万别结婚,因此当表哥柯林斯向她求婚时,她也拒绝了。她最可爱的地方还是勇敢回击嫌贫爱富的达西姨母,大胆地在她面前表达自己独立的人格和敢于追求幸福的那些话,真是精彩无比!作者在这些段落中把伊丽莎白塑造得非常明朗可爱。
达西的先进思想是贯穿全书的,在舞会上,柯林斯势利眼地讨好他,他公开表示蔑视和厌恶。不学无术又缺乏教养的彬格兰小姐钟情于他,处处赞美他,他不理不睬。他固然自视清高,傲慢无礼,但也有追求幸福的真心,爱的力量和旧的传统在他身上形成了一种矛盾,最后他正确地解决了这些问题,对伊丽莎白的爱终于战胜了门弟和身份的顾虑,而伊丽莎白也消除了对他产生的偏见,并最终接受了他的爱。
可以说,在这段时间里我读每一本书,都觉得男主人公很像我心中爱着的那个人。而达西却是我最喜欢的书中人物之一,因为方岩太像他了!像他一样看起人来严厉刻薄,说起话来不留情面;像他一样精明通达,阅历颇深,聪颖能干;像他一样坦白豪爽,风度优雅,趣味高尚;像他一样大方活泼,举止谈吐处处都足以叫人看出他颇有见识,受过十全十美的教养……也许,方岩比达西的为人更加豁达,也更不拘泥,心地更坦**,精力更充沛。但他也确实跟达西一样,兼有“上层人物”那种傲慢、含蓄、和爱挑剔的性情。文燕曾说过他骄傲,但我心里并不怎么讨厌这一点,反而赞同他的观点:“在个人问题上就是要傲一点!”因为这么优秀的一个青年,有才干,有能力,样样都比别人强,也难怪他有权利骄傲。
他不像达西那么沉默寡言,他是一个谈笑风生,言语犀利的人。“言语是用来掩饰思想的。”可能因为如此,我才更加看不透他。达西后来跟心爱的女子有了圆满结局,而他呢?他跟我的结局又是什么?当然我在各方面都不如伊丽莎白,何况我们是不同时代不同种族的两个女性,她也不应该成为我推崇和膜拜的对象。而在达西所处的时代,他所代表的资产阶级还是新兴的进步的,现在则不然。但我仍觉得此人有许多可取之处——也许像他这样傲慢的人,就必须伊丽莎白这样的女性才能制伏住吧?只有她才会说:“他一定是存心刁难我们,不过你最好不要理睬他,让他失望一下。”否则,对这种性格冷静、头脑灵活的人,我们还有什么其他办法?
我不知道我是不是真正了解方岩,像伊丽莎白了解达西那样;但我清楚他就爱说一些并不一定是他心里想说的话。他即使对谁怀有异样的情感,口头上也绝不会承认。他如果爱上一个女子,也会如他所说:“决不拜倒在石榴裙下。”他就是这么一个死要面子的人!而这点恰恰是我最喜欢他的地方——我喜欢他的感情持重、深沉,喜欢他的理智和冷静,任何情况下也不透露突然迸发的、或令人窒息的热情……