从那儿可以望到圣坛的左侧,
也能大致看到唱诗班,那些沉默的座位,
向上望,直到天使居住的穹顶
准有一线阳光在悄悄移动;
我要在那儿睡进玄武石棺中,
在我的帐篷下得到安息,而周围
还要有九根石柱,两两成对.
剩余的一根在脚后——安塞姆[149]站的地方,
全要用桃花大理石,
我们的岁月像织工的飞梭,
人走向坟墓,如今他在何处?
我说过用玄武石棺吗,孩子们?
不!我的意思是古色古香的黑大理石[150]!
否则怎能与下面的装饰相得而益彰?
浅浮雕用青铜的,你们答应过我,
要畜牧神和水仙女,你们晓得的,
穿插些祭司桌、酒神杖,抑或一个花瓶,
再雕出救世主耶稣在山上传道,
圣普拉西德光芒万丈,一个牧神
还有摩西和十诫……但我知道:
你们不听我!他们对你耳语什么,
我的心肝安塞姆?哦,你们打算
不等我咽气就把我的别墅败个精光,
再用埋乞丐的烂石灰把我的尸体砌入墙中,
让甘道夫从他的坟头窃笑?
不,孩子们,你们是爱我的,
——那么,全部用碧玉!
世界上碧玉有的是——
圣普拉西德是听信我的,我求她
赐你们骏马、古老的希腊手稿、
不过你们得把我的碑文刻对:
精选的拉丁文,精选的语句,塔利的风格,
古雅文风吗?乌尔比安的风格对他正合适![151]”