千米小说网

千米小说网>论语十二章原文及翻译 > 公冶长篇第五(第5页)

公冶长篇第五(第5页)

大意 孔子说:“伯夷和叔齐不计较过去别人对自己的伤害,因此怨恨就少了。”

导读 不念旧恶,就是宽恕,能宽恕的地方尽量宽恕,这是孔子一贯提倡的,所以曾子说:“夫子之道,忠恕而已矣。”(4·15)

子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”?5·24

解释 微生高,姓微生,名高,鲁国人,《庄子》《战国策》中有尾生高,或即此人。

“醯”读xī(西),即醋,“乞醯”就是讨醋。“乞诸其邻”,向他的邻人讨醋,“诸”是“之于”的合音。

大意 孔子说:“谁说微生高这个人很直?有人向他讨醋,他没有,却向他的邻居讨了醋给那个人。”

导读 这一个具体的例子,可以说明什么才是中庸。有人讨醋,你有醋而不给,这是“不及”,你没有醋,不说没有醋而向邻居讨醋给他,这叫“过”。这两种情形,孔子都不赞成,有就给,没有就说没有,这才是真正的“直”,也才是中庸之道。

子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”?5·25

解释 左丘明是鲁国的太史,与孔子同时。有人说就是替《春秋》作传的那个左丘明,也有人说不是,待考。

“巧言”,花言巧语。“令色”,好的脸色,这里指故意讨好人的脸色。“足恭”,过分的恭顺,“足”,太多,过于。

“丘”,孔子自称;孔子姓孔名丘,字仲尼,古人自称的时候除了“我”“吾”之类的代词外,还可以自称其名,表示谦虚,但不可自称其字。

“耻之”,即以之为耻,“耻”在这里是形容词的意动用法。

“匿怨”,把怨恨藏起来,“匿”,藏。“友其人”,跟那个人交朋友,“友”在这里是名词作动词用,“以……为友”的意思。

大意 孔子说:“花言巧语,讨好卖乖,过于恭顺,左丘明认为这样可耻,我也觉得这样可耻。把心里对一个人的怨恨藏起来去跟他交朋友,左丘明认为这样可耻,我也觉得这样可耻。”

导读 坦诚相见,以心相交,不以功利为目的,这是交朋友的基本原则,如果你想结交真朋友的话。无论是巧言、令色、足恭,或者匿怨而佯装友善,显然都不是真想交朋友,而只是想利用那个人达到自己的目的。这是小人而非君子的行为。但是在官场上和商场上这种行为却屡见不鲜,甚至到了习以为常、见怪不怪的地步。而且互相比赛,不是比谁更君子,而是比谁更小人,还美其名曰“会做人”。这就是所谓“厚黑学”。厚黑学在今天中国社会尤其流行,不少人公然写书提倡之。“会做人”的人越多,真朋友就越少,社会的道德就越沦丧。每一个人都应该警惕深思。

颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣(轻)裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”?5·26

解释 “侍”,陪侍,通常指下辈陪侍长辈,长者坐,侍者立。“盍”,读hé,“何不”的合音。“志”,在这里是愿望的意思,“志”字的篆文上面是“之”,下面是“心”,古人解释说:“志者,心之所之也。”《说文解字》说:“志,意也。”所以“志”不一定都要解释为志向,心里的想法、愿望也都可以叫“志”。

“衣(轻)裘”,“轻”是衍文[41]。“敝之”的“敝”,同“蔽”,是破旧的意思,形容词作及物动词用,使动用法;“之”指代“车马、衣裘”,作“敝”的宾语。

“伐善”的“伐”是夸耀的意思,“施劳”的“施”是表白的意思。

“安之”“信之”“怀之”的结构同“敝之”。

大意 颜渊和子路陪侍孔子。孔子说:“你们何不各自说说自己的愿望?”子路说:“我希望把自己的车马、衣裘跟朋友们共享,用坏了也不遗憾。”颜渊说:“我希望不夸耀自己的优点,不表白自己的功劳。”

子路说:“我想听听老师的愿望。”孔子说:“我希望使老年人安好,使朋友互相信任,使少年人得到关怀。”

导读 三人的愿望反映了三人的性格,子路有侠义的精神,颜渊很谦虚,是一个有德行的人,孔子的话看似平常,实则胸怀博大,是一个充满大爱的人。孔子在另外一个地方讲到他的理想是“修己以安人”“修己以安百姓”(14·42),正与此意同。

子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”?5·27

解释 “已矣乎”,完了啊,“已”是完结、停止的意思,“矣”和“乎”都是语气词。

“吾未见能见其过而内自讼者”句,主语是“吾”,谓语是“未见”,“能见其过而内自讼者”整个儿作宾语。“自讼”的意思是自我批评、自我责备。

大意 孔子说:“唉,完了啊!我还没有看到一个能看清自己的过失而在内心里自我责备的人。”

导读 一个人能看清自己的过失、缺点,是不容易的;能看清自己的过失、缺点,真诚面对、真诚自责,而不自我袒护、自我辩解、自我粉饰,就更不容易了。孔子曾经称赞颜回“不迁怒,不贰过”(6·3),是有这种精神的人,可惜“不幸短命死矣,今也则亡”(6·3),孔子这话可能是在颜渊死后才说的吧。

子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”?5·28

解释 “十室”就是十户人家,“邑”是城邑,“十室之邑”就是很小的城镇,“十室”只是言其小,不必死抠字面。“忠信如丘者”意为跟我一样忠信的人。“焉”,语尾助词,兼有代词的作用,意为于此、在那里、在其中。

导读 这里可以看出孔子对于“学”的重视,哪怕是一个本质很好、天赋很好的人,也需要不断地学习,才能成为一个完美的人。正如《诗经》说的“如切如磋,如琢如磨”,一块美玉也得经过切磋琢磨才能成为精美的器皿或饰品。

已完结热门小说推荐

最新标签