千米小说网

千米小说网>高尔基三部曲的顺序是什么 > 11(第5页)

11(第5页)

“我们加夫里诺夫娜完全爱上你了。”像做梦一般,我听见了卢莎的嘲笑,“张开嘴,把幸福吞下去……”

不只她取笑我,所有餐厅侍应全都知道这个女主人的软肋,厨师皱起脸,说:

“这女人什么都吃过,现在想吃小蛋糕了,甜点啊!人啊……得留神,彼什科夫,得寸进尺……”

雅科夫也慈父似的认真叮嘱我:

“当然,要是你再大两岁,我会换种方式告诉你怎么办,可现在,在你这个岁数,也许,最好别放纵!哎—还是随你吧……”

“算了,”我说,“这可是下流事……”

他附和道:

“当然啦……”

但他立刻用手指去拨乱那贴在头上的头发,蹦出圆滑的话来:

“不过,也得理解她,这事儿—单调、冷清……就是狗,也希望有人摸摸它,更何况人!女人是靠温存过日子的,就像蘑菇需要滋润。她嘛,自己害羞,啊—那怎么办呢?肉体需要爱抚,就—又没别的什么……”

我紧张地看着他那不可捉摸的眼睛,问:

“你—可怜她吗?”

“我吗?她对我,就像母亲,是吗?人们连母亲都不可怜,而你……怪人!”

他轻声笑起来,声音就像破铃铛。有时我看着他,好像落进了无声的空虚中,落入了无底的深渊和黑暗中。

“瞧啊,大伙儿都有老婆,可你,雅科夫,为什么不结婚?”

“干吗要结婚?我总能搞到女人,这个,谢天谢地,太容易……有老婆的人都必须在一个地方生活、务农,可我那里的土地贫瘠,又少,加之又被一个舅舅占了。我兄弟当完兵回来,就跟舅舅争上了,打官司,还用棒子打破了舅舅的脑袋。血都流出来了。他因为这个被关到城堡监狱里待了一年半,从牢里出来,只有一条路—回到牢里。可我的弟媳妇是个有趣的少妇……哎,这个有什么好说的!结了婚,就得待在自己的狗窝当主人,可是当兵的—自己的生活没法做主。”

“你祷告上帝吗?”

“怪人!当然要祈祷……”

“怎么祷告?”

“各种方法。”

“你念什么祷告文?”

“我不知道祷告文。我嘛,老弟,很简单:主耶稣,宽恕生者的罪恶,让死者安息,主啊,让我免于疾病……然后,再说些什么……”

“什么呢?”

“就这样!不论你对他说什么,他都能听见!”

他对我亲切,有好奇心,就像对待一只会耍把戏的不算笨的小狗。有时候,晚上跟他坐在一起,他身上散发出石油味、煤烟味和大葱味,—他喜欢大葱,嚼起生葱头来像吃苹果。他忽然请求道:

“嘿,阿廖沙,就念首什么诗来听听吧!”

我记得很多诗,除此之外,我还有个厚厚的本子,那上面抄写了我喜欢的诗。我给他念《鲁斯兰》,他屏住沙哑的呼吸,一动不动地像个盲人和聋哑人那样听着,然后,他轻声说道:

“很治愈很流畅的童话故事!你自己想出来的,是吧?普希金?有这样一位穆辛-普希金老爷,我见过……”

“不是那个,我说的那个早被人杀死了!”

“为什么?”

我三言两语说了,就像“玛尔戈王后”跟我说的那样。雅科夫听着,然后淡定地说:

“很多人因为女人丢了性命……”

我常常把书上读到的各种故事转述给他听,所有的这些故事混在一起,被我编成一个最长的故事,不仅有动**、美丽的生活,还充满了舍生忘死的英勇、紫红色的高贵、童话般的成功、决斗和死亡、高尚的话语和下流卑鄙的行径。在我的故事里,罗坎博尔[ 罗坎博尔是法国探险小说家庞逊·德·泰尔莱利(1829—1871)的惊险小说《罗坎博尔奇遇记》中的主人公。]替代了骑士人物拉·莫尔和阿尼巴尔·科科纳[ 两人都是大仲马长篇小说《玛尔戈王后》中的人物。],路易十一[ 路易十一是1461至1483年的法国国王,以狡猾、吝啬著称,英国作家司各特在其长篇小说《昆廷·达沃德》中写过他。]成了葛朗台[ 巴尔扎克同名长篇小说的主人公。]的父亲,奥特列塔夫骑兵少尉[ Г。В。库古谢夫公爵同名小说中的主人公,象征威武的骑兵、**的地主。]跟亨利四世[ 亨利四世是1589至1610年的法国国王,波旁王朝的始祖,后被天主教狂热信徒杀死。大仲马、贝朗瑞在其作品中都把他塑造成理想化的亲民的国王形象。]混为一体。在这类故事中,我凭着灵感改变人物性格、变换事件,这是我的另一个世界,在这里,我是自由的,就像外公的上帝一样,—他也可以随心所欲地玩弄一切。但这类书上的混乱穿越并不妨碍我看清现实的本来面目,也没冷却我理解鲜活人类的愿望,它像一个透明但无法穿过的云把我和容易传染的肮脏、生活的毒素隔开来。

书籍让我成了百毒不侵的人:我明白人们怎么爱、怎么痛苦,不可以去妓院;这类廉价的****让我厌恶,也有对以此为乐者的怜悯。罗坎博尔教我成为一个坚强的人,不要屈服于环境,大仲马的主人公教人要有献身某个伟大事业的愿望。我最喜欢的主人公是快乐的国王亨利四世,我觉得,贝朗瑞的一首出名的歌谣就是说的他:

他给庄稼汉很多实惠,

自己也贪恋酒杯;

是啊,既然人民都快乐,

凭什么皇帝不能喝几杯?[ 贝朗瑞《意弗都国王》一歌中的片段。]

已完结热门小说推荐

最新标签