千米小说网

千米小说网>高更传记电影 > 书信一束(第2页)

书信一束(第2页)

……有人给我提供了一份工作,让我到大洋洲去当农场工人,可这就意味着要放弃对未来的一切希望。一想到这儿,我便打消了这个念头,我觉得,只要拥有耐心和一点点资助,艺术还是能够为我带来许多美好时光的……

——1886年5月底(日期不详),巴黎

致梅特

……我刚从舒芬尼克那儿回来。他依旧是我的挚友,他非常感激我帮助他取得进步。遗憾的是,他被妻子搞得越来越恼火,他的妻子慢慢变成了一个泼妇,很明显已经不再适合继续做他生活上的伴侣。婚姻的结局多么古怪:要么招来毁灭,要么导致自杀。《家常事》(PotBouille)[21]只不过是现实的一种温和改编……

——1886年6月初(日期不详),巴黎

致梅特

我终于为这趟布列塔尼之行筹到了资金,我住在这里还可以赊账[22]。……我的画引发了热烈的讨论,我必须承认,那些美国人相当欣赏我的作品。这是未来的一些希望。我确实画了许多习作,恐怕你已经很难辨认出我的画了……在你的设想中,我们是孤独的,但事实并非如此。不管是冬天还是夏天,这里都聚集着许多画家……过些时日,如果我成功地为我的画找到一条可靠稳定的小销路,便会常年住在这里……我将在沃吉哈赫(Vaugirard)教堂附近找一间小画室,还会制作一些瓶瓶罐罐,像奥贝(Aubé)[23]先前那样雕刻陶器。因为欣赏我的才能,布拉克蒙先生一直对我非常友好,是他帮我寻了这个营生,还告诉我可以从中赚得可观的利润。

让我们拭目以待,希望我在雕塑方面也拥有和绘画一样的天赋,因为我打算同时从事这两方面的工作。

——1886年6月底(日期不详),阿旺桥

致梅特

……我在这里收获颇丰,取得了不小的成绩,大家都推崇我为阿旺桥最出色的画家[24];但另一个无可争辩的事实是,这并没有让我比先前多赚哪怕一个苏。不过,也许这些经历正帮我为将来铺平道路。不管怎么说,至少我赢得了声望。大家都在向我讨教,而我也在愚蠢地不断给予,毕竟一个人理应对别人有所用处,而不仅仅是被认可。

这样的生活并没有把我变得更胖;我现在比你还要轻上一些。虽然我的身体又一次干瘪得像条鲱鱼,但从另一方面来看,我变得年轻了许多。我需要忧虑的事情越多,我的力量恢复得也就越多,不过,这并没有让我受到鼓舞。我在这边全凭赊账度日,不知道自己该何去何从。钱的问题使我彻底气馁,我渴盼这个问题能够尽早得到解决。

好吧,我只能听天由命了,不管怎样,也许有一天,当我的艺术对每个人来说都能够接受的时候,一些热心的人会把我从困窘的环境中拉出来。

——1886年7月(日期不详),阿旺桥

致梅特

……你可以去问问舒芬尼克,其他画家是怎么看待我的画作的,可是,什么都没有发生。人们对一个一无所有的人不闻不问!

我正在制作一些陶塑。舒芬尼克说它们堪称杰作,还说我这个陶艺家也很出色,但可能这些作品太过艺术,无法打开销路。不过他也表示,再过一段时间,在工业艺术展上,这样的创意会取得巨大的成功。愿魔鬼垂聆他的祷告!此时,我的全部衣物都在当铺老板那里,我连出去打个电话都打不了。

——1886年12月26日,巴黎

致梅特

……作为一名艺术家,我的名声一天比一天大,可有的时候,我却一连三天都吃不上一顿饱饭,这不仅摧残着我的身体,也消耗着我的能量。我希望能够尽早恢复精力,然后去到巴拿马,像野蛮人一样生活。我知道太平洋上有座名叫塔沃加(Taboga)[25]的小岛,离巴拿马一里格远;岛上几乎无人居住,是一处富饶的自由之地。我要带上我的颜料和画笔,在这片杳无人迹的地方寻找新的力量。

我依然得去承受没有家人陪伴的痛苦,但我将结束现在这种令人厌恶的赤贫生活。你不必为我的身体担心,那里空气新鲜,有益健康,至于食物,鱼和水果都完全免费……

——1887年4月初(日期不详),巴黎

致梅特

……我有许多事情要告诉你;我脑子一片混乱。这次旅程简直愚蠢透顶,正如俗话所说,我们都已“筋疲力尽”[26]。让那些提供错误信息的人都见鬼去吧。我们乘坐的船一度停靠在瓜德罗普(Gua-deloupe)[27]和马提尼克(Martinique)[28],这是两座引人入胜的岛屿,足够让艺术家画上好一阵子,而且这里的生活便宜、舒适,当地人也都很友善。这才是我们应该去的地方,能省下一半旅费,还不浪费时间。遗憾的是,我们还是去了巴拿马……自从运河开凿以来,那些无知的哥伦比亚人便严防死守,绝不会让你以低于六法郎每平方米的价格购得土地。这里的土地完全没有经过耕作,但却长满了植物;即便如此,你也不可能自己建造小屋,并靠周围生长的水果充饥;如果你胆敢擅自行动,他们会抓住你,说你是小偷。就因为我在一个满是破瓶子和粪便的肮脏不堪的洞里撒了泡尿,他们就让两个宪兵押着我,横穿整个巴拿马走了半个小时,最后还让我支付了一皮阿斯特的罚款。没有一点儿办法逃脱。我真想让宪兵尝尝我拳头的滋味,可在这里,制裁总是来得很快:他们离你仅五步之遥,只要你稍微动上一动,他们就会立刻朝你的脑袋开上一枪。

唉,错误已经犯下;必须把它纠正过来。明天我就到地峡去,举起鹤嘴锄开凿运河,这样一个月便能挣到一百五十皮阿斯特,等到我攒够一百五十皮阿斯特,也就是六百法郎(大概需要两个月),我就动身前往马提尼克。

……不要对工作有所抱怨。在这里,我必须从早上五点半一直干到晚上六点,头顶热带的骄阳,每天还会下雨。到了夜里,蚊子还会把我给活活吃了。

至于死亡率,并没有欧洲人说的那么可怕;干苦差事的那些黑人,他们的死亡率达到了四分之三,而其他人的死亡率基本上只有他们的一半。

说起马提尼克,那里的生活会十分美好。如果我的画能在法国打开销路,赚到八千法郎的话,我们全家就可以在马提尼克过上幸福的生活,而且我相信你也能在那里找到学生继续教课。那里的人民和蔼友善、怡然自得……

——1887年5月初(日期不详),巴拿马

致梅特

……我这次是从马提尼克写信给你的,我原本并没有打算这么早就来到这里。这段时间,我的运气一直很差,想做的事情一件也做不了。我刚为公司干了两个礼拜,巴黎那边就下达指令延缓了多项工作,因此,就在那一天,有九十名员工被解雇了。我是新手,自然也被划入裁员之列,于是,我收拾行李,来到了这个地方。

……我们目前住在一个黑人的小屋里,比起地峡,这儿简直就是天堂。放眼望去,大海就在前方,岸边满是椰子树;环顾四周,果树目不暇接、枝繁叶茂;要是想去镇上,只需要花二十五分钟便可到达。

黑人们不论男女,操着克里奥尔语,整天哼着歌游**,漫无目的地闲聊。不要觉得这样的生活太过单调;相反,它安逸富足、多姿多彩……这里拥有丰富的自然资源,气候也舒适宜人,温暖中时而夹杂着些许凉意。

……我们已经开始工作,我想用不了多久,就能给你寄去几幅有趣的油画了……相信我,在这个地方,白人男子很难坐怀不乱,因为波提乏(Potiphar)的妻子[29]比比皆是。她们几乎全部都是黑色人种,有的肤色黝黑,有的肤色略白;她们甚至会在水果上施加魔法,然后递到你的面前来勾引你。就在前天,一个十六岁的年轻黑人女子来我这里——我承认,她确实非常漂亮——给我拿来了一个番石榴,番石榴的一端已被挤压裂开。她走以后,我正准备开吃,一位皮肤偏黄的律师刚巧路过,他从我手中拿走水果,直接扔掉了。“先生,您是欧洲人,对这个地方并不了解,”他开口道,“千万不要吃那些来历不明的水果,就好比这个番石榴,它先前已被施了咒,那个女黑人用自己的胸部压裂了它,如果您把它吃了,一定会被那个女黑人牢牢掌控的。”我觉得,这不过是个玩笑。根本没有这回事。这个黑白混血的可怜家伙虽然受过教育,却相信这样的说法……

——1887年6月20日,马提尼克圣皮埃尔(Saint-Pierre)

致梅特

……我刚刚死里逃生,从草垫上挣扎着爬起来给你写信。今天,我第一次得到你的讯息;你的来信四处流落,我总也收不到。

我在科隆()[30]的那段时间里染了病,是一种由运河的沼泽瘴气导致的中毒。起初我还拥有足够的体能来抵抗它,可当我来到马提尼克后,就一天比一天虚弱。长话短说,一个月之前,我被痢疾和疟疾击垮,起不来了。渐渐地,我的身体瘦成了皮包骨头,气息也十分微弱,喉咙发不出太大的声音;接下来的一段时间里,我病得很重,几乎每晚都要与死神斗争;最后,我终于有所好转,可我的胃又让我疼痛难忍。现在,我吃下去的那点东西让我的肝脏疼得厉害,我必须费好大一番力气才能写信给你:我的精神开始错乱。你要知道,我挣来的最后一笔钱,已经用来支付药剂师和医生出诊的费用了。医生说我绝对有必要回到法国,不然的话,肝病和发烧会伴随我的余生。

啊,我可怜的梅特,我没有直接死掉,这多么令人遗憾啊!那样一切都会结束。你的信让我欣喜,同时也让我忧愁,如今,我已沉浸在悲伤之中,难以自拔。哪怕我们能够做到彼此厌恶也是好的(仇恨给人力量),可你却在这个不可能的时节,开始觉得自己需要一个丈夫。可怜的梅特,你被工作搞得心烦意乱,想要我去帮你。

已完结热门小说推荐

最新标签