第七章
当天下午,我到吉赛拉那个摆满家具的房间里去找她。像往常一样,她刚刚起床,正穿衣服准备去跟里卡尔多会面。我在她那凌乱的**坐下来,十分平静地对她讲述了自己怎样去找阿斯达利塔,以及阿斯达利塔怎样向我透露吉诺是个有妻室儿女的人,她在那半明半混、堆满衣物和家具的房间里徘徊着听我讲。听我讲完了以后,吉赛拉大声叫喊起来,我不知道她是高兴还是惊奇。她走过来坐在**,面对着我,两手搭在我的双肩上,瞪大着眼睛说:“不,我不能相信你说的……妻子和儿女……那是真的吗?”
“女儿名叫玛丽亚。”
很明显,她是想深入并充分地对此事加以评论,但我的平静态度使她很失望。“妻室和儿女……女儿名叫玛丽亚……出了这种事,你竟还这样说话?”
“我该怎么说?”
“你不觉得遗憾吗?”
“是的,我感到遗憾。”
“但他是怎么对你说的?说吉诺·莫里纳利已有妻室儿女……是这样吗?
“是的。”
“那你是怎么回答他的?”
“我什么也没说……我有什么可回答他的?”
“但你有什么感触?……你难道没想哭吗?……不管怎么说,这对你可是个天大的不幸呀。”
“不,我没想哭。”
“现在你再也不能与吉诺结婚了。”她若有所思而又有些高兴地大声说道,“不过,这算什么事啊……真没道德……像你这样一个可怜的穷姑娘,可以说就是为了他才活着的……男人们都是些混蛋。”
“吉诺还不知道我已经了解了他的底细。”我说道。
“我亲爱的,我要是处在你目前这种境地,”她激动地接着说,“我就跟他摊牌……怎么也得扇他两个耳光。”
“我与他约好十天以后再见面,”我回答说,“我想我们将会继续**的。”
她身子朝后一仰,瞪大着眼睛看了看:“那是为什么?……你还爱他?……他干出这种事,你还爱他?”
“不,”我回答说,我不得不压低自己那激动的声音,“我不再那么爱他了……但是,”我犹豫了,然后不得不撒谎道,“扇耳光和大吵大闹并不一定是最好的报复办法。”
她眯缝起眼睛,身子后仰着,端详了我一会儿,就像画家们审视他们自己作的画一样。然后,她大声说道:“你说得有道理……这我倒没有想到过……但你知道要是我,会怎么干吗?我将任其自流,让他平静而又放心地……然后,有这么一天,我就突然跟他闹掰,把他甩掉。”
我什么也没说。过了一会儿她又接着说,声音虽已不如刚才那样激动,但始终热烈得像唱歌似的:“不过,我还是不能相信……有妻子和儿女……他还跟你故作多情……他还让你买了家具和嫁妆……真不是玩意儿。”
我继续沉默不语。“我早就明白了……,”她得意地大声说道,“这你应该承认……我对你说什么来着?那个男人不真诚……可怜的阿特里亚娜。”她把胳膊搭在我的脖子上,并且吻了我。我任她吻我,然后我说道:“是的,糟糕的是他让我花了妈妈的钱。”
“你母亲知道了吗?”
“现在还不知道。”
“钱的事你不用发愁,”她大声说道,“阿斯达利塔眷恋着你……只要你愿意,你需要的钱,他会给你的。”
“我可不愿意再看见他,”我回答道,“别的什么男人都行,就是不能跟阿斯达利塔。”
应该说吉赛拉并不傻。她马上意识到了,目前最好别跟我谈起他,她也明白我说“别的什么男人都行”那句话的含义。她假装思考了一会儿后,说道:“你说得有道理,我能理解你,即使是我,自发生那样的事以后,要我跟阿斯达利塔在一起,也会受刺激的……当然,他是希望事情……他是出于报复心理才把吉诺的事告诉你的。”她又沉默了,然后她以庄重的口吻说道:“我来替你安排……你想认识一个能帮助你的人吗?”
“是的。”
“由我来替你安排。”
“不过,”我补充道,“我不想再与任何人确定关系,我不愿意受约束。”
“由我来替你安排。”她第三次重复道。
“现在,”我接着说道,“我想把那笔钱还给妈妈……而且想买些自己要用的东西……”我最后说道,“我希望妈妈不用再干活了。”
此时,吉赛拉已经站起来,走到梳妆台跟前坐下。“你呀,”她一边说,一边急忙往脸上搽粉,“你总是太好心了,阿特里亚娜……现在你看见了吧,好人有什么好报呢?”