千米小说网

千米小说网>雾都孤儿哪个译本好 > 第十三章 向聪明的读者介绍几位新朋友顺带讲述与他们有关的属于本传记的几件趣事(第1页)

第十三章 向聪明的读者介绍几位新朋友顺带讲述与他们有关的属于本传记的几件趣事(第1页)

第十三章向聪明的读者介绍几位新朋友,顺带讲述与他们有关的属于本传记的几件趣事

“奥利弗呢?”老犹太站起身,凶巴巴地问,“那个孩子在哪儿?”

两个小扒手惊愕地盯着他们的师父大发雷霆,不安地对望了一眼,但谁都没吭声。

“那孩子出了什么事?”老犹太紧揪住逮不着的衣领,以骇人的诅咒恐吓道,“快说,要不我掐死你!”

查理·贝茨向来行事谨慎,务求安全,见费金先生看上去真的发火了,便断定下一个被掐死的完全有可能是自己,于是双膝跪地,扯开嗓门,拖长调子哀号起来,像是发疯的公牛,又像是喇叭筒。

“你说不说?”老犹太咆哮道,揪住逮不着死命摇晃。逮不着居然没被抖出肥大的大衣,这简直称得上奇迹。

“哎呀,条子把他抓走了,就这么回事,”逮不着闷闷不乐地说,“好啦,放开我,行不!”说着,他身子猛然一晃,从肥大的大衣里溜出来,衣服仍留在老犹太手里。逮不着抓起烤面包的长柄叉,对准快乐老绅士的背心刺去。倘若这一刺命中的话,老绅士就不会那么快乐了,而且也不是一两个月就能恢复过来的。

就在这紧急关头,老犹太往后一闪。他外表那样老朽,身手却如此敏捷,着实出人意料。他顺手抓起那只白镴罐子,准备朝袭击者的脑袋上砸去。但就在这时,查理·贝茨忽然发出一声恐怖的号叫,转移了老绅士的注意。他立刻改变目标,把罐子全力向小绅士扔过去。

“嘿,你们在搞什么鬼!”一个低沉的声音吼道,“谁把啤酒泼到我身上啦?幸好是啤酒,不是罐子,否则我就要好好收拾某人了。我知道,除了那个可恶透顶、偷鸡摸狗、脾气火暴的犹太老富翁,还有谁会阔气得乱泼啤酒呢?别人顶多泼泼水,那还得每个季度都把新河公司[1]骗到才行。这到底是怎么回事,费金?妈的,我的围巾全被啤酒弄湿了!进来,你这个鬼鬼祟祟的家伙。干吗待在外头?好像在替你主人害臊一样!进来!”

粗声粗气说话的,是一个四十五岁左右的粗壮汉子,上身穿着一件平绒黑大衣,下身套着一条脏兮兮的土黄色马裤,脚蹬系带的半筒靴,灰色棉长袜紧绷着结实的双腿,腿肚子鼓得老高。这样两条腿,又配上这样一身衣服,看起来总好像缺点什么,非得配上一副脚镣才完美。他头上戴着一顶褐色帽子,脖子上缠了一条脏兮兮的蓝底白点围巾。他一边说话,一边用长长的磨破的围巾角抹去脸上的啤酒。抹完脸后,露出一张线条粗犷的宽脸;胡子已经三天没刮;两只眼睛里满是怒火,一只眼睛周围青一块紫一块的,明显不久前挨了一拳。

“进来,听见没?”这个长相迷人的恶棍吼道。

一只狗偷偷溜进来,它长着乱蓬蓬的白毛,脸上足有二十多处抓破、撕裂的伤痕。

“先前你干吗不进来?”那人说,“你太高傲了,不愿在人前承认我这个主人了,是不是?躺下!”

发出这道命令的同时,他一脚就把那只畜生踢到了房间另一端。但它似乎对此习以为常,乖乖地蜷缩在角落里,一声不响,只是两只贼眼一分钟里眨了二十来下,似乎在专心观察这个房间一样。

“你要干吗?虐待孩子吗,你这个贪——得——无——厌、买卖赃物的老东西?”说着,那人从从容容地坐了下来,“我真不明白,他们干吗不宰了你!换了我的话,一定会这么干的。我要是你徒弟,早就把你宰了——不行,宰了你的话,就不能拿你卖钱了,因为你那会儿一文不值,只配当作丑得要死的古董装在玻璃瓶里。恐怕他们还吹不出这么大的玻璃瓶哩。”

“嘘!嘘!赛克斯先生,”老犹太战战兢兢地说,“别这么大声嚷嚷。”

“少先生长先生短的,”这恶棍答道,“每次你叫我先生都没安好心。你知道我姓甚名谁,只管叫出来吧!到时候我不会辱没这个名字的。”

“好吧,好吧,那么——比尔·赛克斯,”老犹太低声下气地说,“你看上去心情不大好啊,比尔。”

“可能吧,”赛克斯答道,“但我看你心情也不大好啊。除非你认为乱扔白镴罐子不算什么,就像你泄露——”

“你疯啦?”老犹太说,一把抓住那人的衣袖,指了指两个孩子。

赛克斯先生没再说下去,只是在左耳朵下面做了个打结的动作,然后把脑袋往右肩猛然一偏——这种哑剧表演老犹太似乎完全明白。接着,赛克斯先生用黑话要了杯酒喝——谈话过程中他满嘴黑话,但如果照实记录于此的话,读者恐怕很难懂。

“注意别往酒里下毒。”赛克斯先生说,一边把帽子放到桌上。

这是句玩笑话。但老犹太咬着苍白的嘴唇转向橱柜时,果真投出了不怀好意的目光。倘若说话者看到这一幕,就会觉得自己发出的警告并非全无必要;或者会觉得,老绅士的快乐心灵里一定在盘算改进一下酿酒商的杰作哩。

两三杯酒下肚,赛克斯先生这才放下架子,把注意力转移到那两位小绅士身上。这一亲切举动引发了一场谈话,逮不着详细讲述了奥利弗被抓的原因和经过,但对事实做了不少改动和加工。考虑到当下的环境,逮不着认为这样做才最明智。

“我担心,”老犹太说,“他或许会说出些给我们惹麻烦的话。”

“很有可能,”赛克斯幸灾乐祸地咧嘴一笑,“你被告发了,费金。”

“你知道,我担心。”老犹太似乎没注意到对方插话,紧盯着赛克斯接着说,“我担心,要是我们完蛋了,好多人必定也得跟着完蛋。你的下场会比我凄惨得多,亲爱的。”

那人闻言一惊,转身看着老犹太。那老绅士却把肩头耸到耳朵边,呆呆地盯着对面的墙壁。

许久无人作声。这可敬小团伙的每一个成员似乎都一头扎进各自的思绪中,连那条狗也不例外。它满怀恶意地舔了舔嘴唇,好像是在盘算着一到街上,就要朝遇到的第一个先生或女士的腿咬上一口。

已完结热门小说推荐

最新标签