千米小说网

千米小说网>中国古诗在国外影响 > 第十一章 汉声诗学 汉字作为诗歌媒介的另一种可能(第1页)

第十一章 汉声诗学 汉字作为诗歌媒介的另一种可能(第1页)

第十一章汉声诗学:汉字作为诗歌媒介的另一种可能

用汉字发音习惯来念读英文当然不是什么新鲜发明。洋泾浜英文自英文第一次进入东方之时便开始产生,至今英文单词“pidgin”仍然表示两种或者多种语言缺乏句法连贯性和生成能力的杂合,“洋泾浜”说法本身也来自中国。许多学英语,或者学外语之人,都曾用自己的母语拼读外语,或降低陌生感为帮助记忆,如《穆斯林的葬礼》中罗秀竹将“Seeyoutomorrow”写作“谁又偷猫肉”;或纯粹制造怪腔调以讽刺消遣,如柏杨笔下的“打狗脱”(doctor),“马死脱”(master)[1],或暂时缺乏恰当的翻译,如“President”曾为“伯理玺天德”,Republic曰“立泼勃立克”。有些音译因为年代久远(歹徒的歹,车站的站),意思贴切(克扣keike,呵斥hacihiyambi)等原因完全消融在汉语中,当然有一些音译词的异国情调,无论时间过去多久,至今依然浓得化不开,如袈裟,葡萄等。只是说,这些音译行为无论动机与效果如何,从来就不曾有人系统地依托汉语之声制造英文诗歌材料。姚强的“蘑菇鸡片”以及其他作品有过一定尝试,但他的汉声过于简短且立足点依然是洋泾浜中文。石江山是采用标准普通话发音,将这项实验进行得相当彻底的第一人[2]。

我要为你讲个故事

Iwouldliketotellyouastory

Aiwǔdélaikètútèiyōuésītāruì

哀舞

得来客

徒忒忧

娥思他汭

Dan

attractsalargeaudience

grievinginvain

&ifulwomanmissesherloverattheriver’sedge[3]

这是诗人第一部诗歌集《吟歌丽诗》的目录之前第一首作品,权当开场白。当面对“我要给你讲个故事”时,谁能够将它和《神州集》以及20世纪初美国现代主义诗歌运动里的东方热联系起来呢?为了证明这一切,“楼上女”再次来到了“河畔”;后现代消费再次翻新《神州集》;美国当代作家再次向庞德等前辈致敬然后邀请他们为其护航加持。故事很简单,“它诉说了一个说汉语的人的故事:他用自己蹩脚的汉语语音式英语克服旅行中的考验,因为他在美国走丢了”。这个人“刚到美国不久就被抢劫了,他她被孤独地扔置在一个陌生的语言环境和国度里,没有朋友,没有钱,没有护照,他她没有办法理解英语,这种境地好像要把他她给吞噬了”[4]。因为语言不通而走向“叙事性的悲剧”描写,依然让人想到庞德,想到他始终未能掌握中文的苦痛和遗憾。《神州集》出版二十年后庞德依然只能通过一字一字地查阅新婚时购买的字典来理解中文[5]。他虽然有过机会,但始终未能来到神州。

一本为英文水平有限的中国人能够在英语环境中生存而设计的短语小册子,采用目前编写外语教材常用的情景法以及任务教学思路,将语言教学类似连续剧式地展开,这本来稀松平常,有相当数量外语教材都遵循这一思路。立足中国读者实际水平和发音习惯,编者有意识地帮助他们利用已有知识去理解或者表达新信息,这样的旅游类小书也很多[6]。生活在全球化大背景下的人们不必再如费诺罗萨一样先考上名校,再远渡重洋,然后师从某某大学问家,最后,到了人生中后期能够勉强使用一门非罗曼语系外语做学术研究。连费诺罗萨自己都认为:“要指望那些年轻时期曾和倔强难驯的汉字勇猛作战的年迈学者同时也是一位成名诗人,可能期望值过高。”[7]消费社会讲求商品和市场需求的对接能力,用户友好(userfriendly)、人性化、易于上手的商品才可能畅销。因此,汉声英文本质上来说是针对市场需求,迎合用户生活习惯和知识背景的人体(文化)工程学设计。后意义时代的文字只是一种美丽而微弱的错觉,找不到自己的事物(座位):

我的座位在哪儿?

whereismyseat

wàièyìsimàixītè

外堮

意思

霢窸忒?

Outsidetheborder

ofmeaningburied

&cricket’swhispererror[8]

商品本来与文学少有关联,离诗学更为遥远,却让拥有汉语学习经验并在中国生活过一段时间的石江山“觉得非常感动”,因为他相信“这些从来不能被真正视为英语的讲这个故事的发音”,最终变成“在语音体系里成形的诗歌……是最美的诗学”。单个发音无疑是中文,汇聚成声响流,却只在英文中听觉表意。提醒读者,通常认为文字最为稳定的语意值以及视觉特征反而成为跨文化诗学的剩余累赘。上文已经论述过现代主义诗人利用汉诗现成品将语言符号转变为事物,主动获取现代性的诗学实验。现成品让符号占据的表意链无效,地上墓碑组成的符号网络的波动性(墓碑和其他墓碑总是倾向于发生联系,组成阵列)因此被取消,文字因此具有粒子性,和事物一样能够物物。如今,汉声诗学利用汉语现成品进一步作用于符号的粒子性,消化了粒子的物质性,事物表现为能量,它占据了物质离去以后的空位。

我的护照

Mypassport

Maipasipaote

màipàsǐpǎotè

怕死

跑忒

Apulse

已完结热门小说推荐

最新标签