此章“入则事父兄”一句有些莫名其妙:孔子三岁时叔梁纥已死,只有一个瘸子哥哥。“入则事父兄”句与孔子身世有悖。
9-17
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
◆译文
孔子站在河岸上说:“逝去的(时光)就像这条河,没日没夜啊(奔流而去)。”
9-18
子曰:“吾未见好德如好色者也。”
◆译文
孔子说:“我未能见到喜好仁德如同喜好女色一样的人。”
◆探微
孔子又说了一句大实话。“食、色、性也”,好色是人的本性,生而具有。好德乃后天所学,不是出于某种目的便是被人强迫为之。喜好德行一事怎么能与两性之间的天然吸引力相比。
9-19
子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”
◆译文
孔子说:“譬如构建坟山,未能建成尚差一筐土,停止(不建了),我让停止的(因其不合礼制)。譬如平整土地(坟前祭祀用台地),虽然只倾覆了一筐,继续(倒土),我让继续往下干(因其合乎礼制)。”
◆探微
孔子是一位专职的丧礼执事。此节的背景是按照礼仪要求来营建坟茔。主旨是孔子在言说自己如何遵照礼制一丝不苟。
◆群言
杨伯峻:好比堆土成山,只要再加一筐土便成了山了,如果懒得做下去,这是我自己停止的。又好比在平地上成山,纵是刚刚倒下一筐土,如果决心努力前进,还是要自己坚持呵!
钱穆:譬如堆一山,只一篑未成,停止了,这是我自己停止了的呀。譬如在平地,仅堆着一篑土,继续向前堆,这也是我自己在向前堆的呀。
南怀瑾:譬如造山,只差一筐土,如果中断,我也就停止了。譬如在平地上,虽然只倒下一筐土,如果继续,我也就干下来了。
9-20
子曰:“语之而不惰者,其回也与。”
◆译文
孔子说:“言说(学问)于他而不懈怠,这个人一定是颜回吧。”
◆解字
惰。“惰”(憜)是形声字,从心隋声:心为类旁,表示与内心感觉有关;隋为声义旁,表声且表持物跟随他人行进义。“憜”便是内心不情愿跟随。引申后又有懈怠和懒惰义(“惰”是“憜”的简化字)。
9-21
子谓颜渊曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也。”
◆译文
孔子评论颜回,说:“真可惜啊,我只见他不断前进,未能见他停止啊!”
◆探微
对这一章,《朱注》曰:“颜子既死而孔子惜之,言其方进而未已也”。显而易见,这是颜回死后,孔子为之叹息。
9-22
子曰:“苗而不秀者有矣夫,秀而不实者有矣夫。”
◆译文
孔子说:“禾苗长高而不秀穗,有这样的吧;绣了穗却未灌浆成籽实,有这样的吧”。
◆解字