伯牛有疾。子问之,至牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也,而有斯疾也!斯人也,而有斯疾也!”
◆译文
冉耕患了重病。孔子去问候他,从窗户伸手握住他的手,说:“离开(人世)吧,这是天命啊。这样(好)人得了这种病!这样(好)人得了这种病。”
◆探微
伯牛,孔门弟子,姓冉名耕,字伯牛。小孔子七岁,与颜渊、闵子骞、冉雍并列,以德行著称。从上述情形看,伯牛得的是一种传染病(学者们认为是麻风病),弥留之际十分痛苦,孔子因此发出如此叹息。
6-11
子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”
◆译文
孔子说:“贤者颜回啊,一竹碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里。别人恐其不堪忍受而担忧,颜回却不改变他的快乐。颜回是一个贤者啊。”
◆探微
颜回,字子渊,随同其父颜路同为孔门弟子,以德行著称。孔子赞其“不迁怒,不贰过”,“好学”且“三月不违仁”。这里赞其安贫乐道。
颜氏是孔子舅舅家的人。孔子曾经在这样的陋巷中随同母亲一起生活了十五六年。那时候的孔子,是否也乐在其中?
6-12
冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者中道而废。今女(汝)画。”
◆译文
冉求(对孔子)说:“不是不喜爱你的主张,力量不足够啊”。孔子说:“力量不足够者,走到半路才会停。你现在(末走便说)是画地为牢啊”。
◆解字
说。“说”又是“悦”字的假借本字,意谓说出来心中便愉悦了。此处用为“悦”字的通假。
画。“画”(畫)是会意字,从聿从田从表示两极的二,构意为在限定的区域内来来回回书写涂画。“画”的本义为描画。
◆探微
以力不足为托词而不行者,古今亦然。孔子则认为:“有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也”。
6-13
子谓子夏曰:“女(汝)为君子儒,无为小人儒。”
◆译文
孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”
◆探微
什么是“君子儒”,什么是“小人儒”,自古以来众说纷纭。大体分为三派:
一、以“儒”的职业特性来解释:君子儒,即能为上层统治阶级办理礼仪活动的缙绅先生;小人儒自然是只能为平民百姓办理丧葬祭祀仪式的执事先生了。
二、将“儒”解读为文化人。君子儒,乃是有仁德的读书人。小人儒自然是德行欠缺,只会怀土,只能喻于利益的读书人。
三、君子儒,指那些不仅能当执事,而且能学而优则仕的读书人。小人儒,指那些只能办理丧葬祭祀仪式的读书人。
本人倾向于第三种解读。
6-14
子游为武城宰。子曰:“汝得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。”
◆译文
子游做武城邑的宰。孔子问:“你在那里发现人才没有。”子游说:“有一个叫澹台灭明的人,行事不走后门小路。不是公事,从来没有到我屋室里来(公事都在公堂办,意谓不徇私)。”
◆解字
径。“径”(徑)是形声字,从彳巠声:彳为类旁,表示与道路有关;巠为声义旁,表声且表(河流)横过来插入义。“径”便是横插于大路的小路。“行不由径”,即行走不抄小路。
偃。“偃”是形声字,从人匽声:人为类旁,表示与人有关;匽为声义旁,表声且表被藏匿的女人义。“偃”的本义为进入藏匿处与女人发生两性关系。“偃”字因而有仰卧义,又有放倒义,又有完成后的停止义。“偃之室”,在此指子游的私人屋室。
◆探微
澹台灭明,澹台是复姓,字子羽。乃是子游当武城宰时发现的人才,后入孔子门下,成为孔子晚年的弟子。