千米小说网

千米小说网>论语新解钱穆电子版 > 子路第十三(第6页)

子路第十三(第6页)

狂。此处指任情狂放,不受约束的人。

◆探微

孔子奉行中庸。孔子认为狂者过于进取,唯恐自己抓不到手。狷者过于自得,事不关己,高高挂起。所以,二者皆不为孔子所取。

读者可参见《微子篇》孔子与隐者的对答:“鸟兽不可与同群。吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”参见《述而篇》:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。”

13-22

子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!”“不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”

◆译文

孔子说:“南方人(宋人)有句话说:‘人没有恒心,不可以作巫医’。这句话很好。”《易经》恒卦的爻辞云:“不能坚持道德守则,或许就要蒙受羞耻。”孔子说:“(没有恒心的人)不用去占卜了。”

◆解字

◆探微

“南人”一词,上博简文和郭店竹简都作“宋人”,宋国在鲁国的南边。

李零先生对此章背景有很好的描述:孔子的话,恐怕是缩写,原来比较长。《礼记·缁衣》的最后一章(第二十三章),有类似的话,作“南人有言曰:人而无恒,不可以为卜筮。古之遗言与?龟筮犹不能知也,而况于人乎?《诗》云:‘我龟既厌,不我告犹。’《兑命》曰:‘爵无及恶德,民立而正事,纯而祭祀,是为不敬;事烦则乱,事神则难。’《易》曰:‘不恒其德,或承之羞。恒其德侦,妇人吉,夫人凶。’”上博楚简、郭店楚简也有《缁衣》篇,文字不太一样,一是“南人”作“宋人”,二是“巫医”作“卜筮”,三是引文只有《诗》《易》,没有《书》,《兑命》篇的引文是多出来的。

13-23

子曰:“君子和而不同;小人同而不和。”

◆译文

孔子说:“君子与他人调和一致但保持观点的不同,小人符合他人观点却目标不一致(不会放弃私利)”。

◆探微

此处“和”字读“胡”,打麻将和牌的“和”。“和”在此处的词义是调和一致,目标共同。李泽厚先生将“和”释为“和谐”,刘兆英先生将“和”释为对人“温和”,似乎都不妥。

参见《为政篇之十四》:“君子周而不比,小人比而不周。”参见本篇二十五章:“君子易事而难说也?”

13-24

子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”

◆译文

子贡对孔子说:“一乡的人都喜欢他,怎么样呢?”孔子说:“还不行。”子贡接着问:“一乡的人都厌恶他,又怎么样呢?”孔子说:“也不行。不如一乡的好人喜欢他,一乡的坏人讨厌他。”

◆探微

此章大意与《卫灵公篇之二十八》相同:“众好之,必察焉;众恶之,必察焉。”

13-25

子曰:“君子易事而难说也。说之不以其道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也。说之虽不以道,说之;及其使人也,求备焉。”

◆译文

孔子说:“君子容易共事而难以让他喜悦。让他喜悦的方式不正当,他不会喜悦。(他)选择用人时,是量才录用的。小人难以共事却容易让他喜悦。即使不以正当方法让他喜悦,他也会喜悦的。等到他用人的时候,却求全责备了。”

◆探微

孔子观察生活细致入微,说出来的都是大实话。

13-26

子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”

◆译文

孔子说:“君子恣意而不骄横,小人骄横而不恣意。”

◆解字

已完结热门小说推荐

最新标签