孔子说:“不在这个位置上,不去谋划这个职位要管的政事。”
曾子说:“君子的考虑不越出职务范围。”
◆探微
孔子所言又见于《泰伯篇之十四》。
14-27
子曰:“君子耻其言而过其行。”
◆译文
孔子说:“君子羞耻于他所讲的超过他所能做的”。
14-28
子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”
◆译文
孔子说:“君子的主张有三项,我没有能力做到:仁义的人不忧虑,智慧的人不迷惑,勇敢的人不畏惧。”子贡听后说:“这是老师自己引导自己。”
◆解字
道。此章两个“道”字,前一处用为主张,后一处“道”字用为“导”,即引导。“道”是“导”字的初文,此时“导”字尚未创设出来。
◆探微
李零把“夫子自道也”译为“老师说的正是老师自己。”本人认为,《论语》一书的“道”字,没有用为“言说”者,此处“道”的用法同《季氏篇五》“乐道人之善”,都用为“导”,即引导(《论语》一书中,“道”字用为“导”者共七处)。
14-29
子贡方人,子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇。”
◆译文
子贡攻击他人。孔子说:“子贡啊,你比别人贤良吗?要是我就没有闲暇(说别人)。”
◆解字
◆群言
李零:子贡喜欢与人攀比。孔子说:“你真比人家强吗?要是我,我才没工夫操这个心。”
14-30
子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
◆译文
孔子说:“不要忧患别人不了解你,应该忧患(自己)没有能力。”
14-31
子曰:“不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎!”
◆译文
孔子说:“不逆料(他人)诈欺,不臆测(他人的)不诚信。抑或事先有察觉,乃是贤者呀!”
◆解字
亿。“亿”(億)是形声字,从人意声,人为类旁,表示与人有关;意为声义旁,表声且表语音义(即从心底发出的呼声)。“亿”便是说同一语音的所有人。古人以十万为亿,后来又以万万为亿。此处“亿”字乃是“臆”字的通假,用为臆测。
14-32
微生亩谓孔子曰:“丘,何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。”
◆译文
微生亩对孔子说:“孔丘,你为什么这样忙碌奔波呢?该不是靠口舌混饭吃吧?”孔子说:“我不是卖弄口舌,只是这个毛病顽固罢了。”