孔子说:“君子对三件事要有敬畏:敬畏天帝之命,敬畏王公大人,敬畏圣人之言。小人不知天命所以不畏惧,轻慢王公大人,诬蔑圣人之言”。
◆探微
畏天命、畏大人、畏圣人之言。不但君子畏,孔子也畏。
俄国作家列夫·托尔斯泰有一句名言:世上只有乞丐最勇敢(无畏)。王朔则说:我是流氓我怕谁。无知者无畏,无产者无畏。
16-9
孔子曰:“生而知之者上也;学而知之者次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。”
◆译文
孔子说:“生来就有知识的人,是上等人;学习而后有知识的人,是次一等人;遇到困难再去学的人,又次一等。遇到困难仍然不学的人,民众中的最下等了。”
◆探微
孔子认为自己不属于上等人,属于学而知之者。因此,有了《述而篇》的直述“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
◆群言
杨伯峻:孔子说:“生来就知道的是上等,学习然后知道的是次一等;实践中遇见困难,再去学它,又是再次一等;遇见困难而不学,老百姓就是这种最下等的了。”
16-10
孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”
◆译文
孔子说:“君子应该在九个方面多加思考:眼睛要看得明白,耳朵要听得清楚,脸色要温和,容貌要恭顺,言语要真诚,做事要认真,疑惑时要多问,激愤时多想后果,见到利益时要考虑到义。”
16-11
孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤。吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道。吾闻其语矣,吾未见其人也。”
◆译文
孔子说:“看见善事生怕自己赶不上去做,看见不善的事就如同把手伸进滚烫的沸水中。我见过这样的人,我听过这样的话。隐身于民间保持高洁的志向,奉行仁义来实现自己的理想。我听过这样的话,但我没有见过这样的人。”
16-12
齐景公有马千驷,死之日,民无得而称焉。伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之,其斯之谓与?
◆译文
齐景公有四匹马拉的战车一千乘,死的那一天,民众认为他没有什么值得称道(之处)。伯夷和叔齐饿死在首阳山下,民众现在还在赞誉他们,那大概就是这个意思吧?
16-13
陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭,曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’不学诗,无以言。鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭,曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三:闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。”
◆译文
陈亢问孔子的儿子伯鱼说:“你(从老师那里)听到过对大家所讲的不同的话吗?”伯鱼回答说:“没有呀!曾经他一个人立在那里,我低头快步从庭前走过,他叫住我说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学习《诗》,你(在祭祀和外交场合)就无法说话。’之后我开始学习《诗》。又有一次看见他在庭上独立,我低头快步从庭前走过,他又把我叫住问:‘学习礼仪了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学习礼仪,就不能在社会上立足。’之后我开始学习礼仪。我从父亲那里独自听到的就这两条。”陈亢后来高兴地说:“我问了一个问题,明白了三个道理:应该学习诗,应该学习礼,又听说君子对自己的儿子也保持距离。”
◆探微
伯鱼,即孔子的儿子孔鲤,伯鱼是他的字,他比陈亢大二十一岁,可算作陈亢的长辈。
16-14
邦君之妻,君称之曰“夫人”,夫人自称曰“小童”,邦人称之曰:“君夫人”,称诸异邦曰“寡小君”,异邦人称之亦曰“君夫人”。
◆译文
诸侯国国君的正妻,国君称呼她叫“夫人”,夫人自称时叫“小童”,国中的人则称她为“君夫人”,她在外国人面前称呼为“寡小君”,外国人称呼她为“君夫人”。
◆探微
这段话,说话人不详,在风格、文辞上与其他章完全不同。梁启超认为是后人在竹简空白处记下的礼制称谓。
此章似乎应该移至《乡党篇》。