千米小说网

千米小说网>维京海盗是什么意思 > 第十章 历史上和传奇中的维京人(第1页)

第十章 历史上和传奇中的维京人(第1页)

第十章历史上和传奇中的维京人

拉尔斯·隆罗特

首先记录维京人活动的中世纪作家是从受害者角度来看待维京人的,因此很自然没有对维京人给予好感。一些早期作家理所当然地认为维京人野蛮、残暴,在西欧尤其如此。阿拉伯人也把斯堪的纳维亚人看作野蛮人,从伊本·法德兰超然但可怕的见证人角度的描述可见一斑。他描述了大约930年时伏尔加河上的一处维京船葬,生动地描绘了当时的暴力、肮脏、酗酒和无礼的性行为。

斯堪的纳维亚的英雄时代

然而当斯堪的纳维亚人自己开始记录维京祖先的英雄行为时,他们描绘了一幅非常辉煌的图景——作为勇士、水手、定居者和外国地区的拓荒者的所有成就。12、13世纪,当古典的古斯堪的纳维亚语萨迦和吟唱诗歌写在羊皮纸上时,维京时代开始被看作斯堪的纳维亚的英雄时代。令人着迷的文学发展起来,尤其是在冰岛,某种程度上也出现在挪威和丹麦。与其说是其他事物,不如说是文学塑造了后来直至现在人们对维京生活的概念,远不仅仅在斯堪的纳维亚是如此。

实际上我们不可能在早期古斯堪的纳维亚语文本中清楚地区分“历史”和“小说”,因为大多数都相互蕴含、无法分割。在这方面,可以把它们比作关于杰西·詹姆斯(JesseJames)或美国西部神枪手比尔·希科克(WildBillHickock)等传奇英雄的美国西部影片。在大多数情况下,很难确定有多少叙事成分是基于真正的口述传统,有多少是“重新建构”或由中世纪作家创作的。实际上,这才是古斯堪的纳维亚语学者面临的主要问题之一。

但大多数专家同意这样一种说法,即吟唱诗歌包含了最早和最可信的证词,其中一些毫无疑问源自维京时代,因为它们似乎被非常认真地记了下来,并且多少以文字的形式保留了大约几代人的时间。这类诗歌按照非常复杂的格律创作,语言华丽,充满比喻,只能由少数知识分子精英掌握。诗歌创作的目的是以配得上他们英雄事迹的华美修辞来赞美某些国王或酋长。尽管这些充满艺术气息的诗行中的复杂文字游戏对于内行来说赏心悦目,但它们所传达出来的事实性信息却少得令人失望。通常情况下,在理清楚倒装句法、破解复杂的比喻后,我们只能得知,某一个伟大的统治者在英勇的勇士陪伴下,在某一个地方击败了他的敌人,从而使食尸的狼和渡鸦获得了略微愉悦的生活。

萨迦史诗般的叙事在表现方式上似乎更加直接、真实、“客观”,但是从现代历史学家的角度来看,它更容易受到怀疑,因为尽管一些萨迦明显基于古老的吟唱诗歌和口述故事,但是直到12世纪才出现以现在形式书写或编撰的萨迦。国王萨迦首先(自大约1150年)被记录下来,呈现了最宏大的重要历史事件,涉及挪威、丹麦和瑞典国王。家族萨迦通常出现时间稍晚(13世纪);它们因其戏剧化而又令人惊奇的真实故事而著名,这些故事涉及冰岛农场主和家庭这样普通维京人之间的恩怨,深受文学评论家和人类学家的赞赏。另外,大多写于14世纪之后的传奇萨迦更加毫不避讳地进行虚构,显然是基于民间传说、浪漫故事和埃达体的传奇诗歌。尽管现在民俗学家和文学学者而不是历史学家对这些后来撰写的萨迦研究更多,但是17世纪的瑞典民族主义古文物研究者却把它们作为重要历史资料。

萨克索·格拉玛提库斯和斯诺里·斯图鲁松

在中世纪所有关于斯堪的纳维亚的文本中,有两部里程碑式的史学作品比其他作品获得了更多的权威认可,从而在北欧传统中更有影响力。这两部作品就是丹麦神职人员萨克索·格拉玛提库斯(死于约1220年)用拉丁文书写的丹麦历史《丹麦人的业绩》,以及冰岛酋长斯诺里·斯图鲁松(死于1241年)以古斯堪的纳维亚语撰写的国王萨迦集《海姆斯克林拉》。两部作品都是基于更早(一部分已遗失)的诗歌和萨迦散文材料,并成书于13世纪上半叶。斯堪的纳维亚后人讲述的关于维京人的许多传奇故事都可以追溯到这两部闻名遐迩的作品,几个世纪以来它们都被视作是基于相似的叙事材料,但萨克索和斯诺里的风格和历史哲学却相差甚远,由此吸引了不同类型的读者。萨克索是出色的拉丁文学家,通晓如何运用古典修辞规则和罗马模式的英雄行为使一个粗野的维京首领看起来像一个地位非凡的贵族领袖。他的目标是使欧洲学界相信,丹麦早期的国王可以同罗马帝国统治者中的楷模相媲美。他以浮夸的、充满感情的语言来描述他们的美德,当然也包括敌人的恶行,并通过强调他讲述的每一个故事的寓意来达到宣教的目的。16世纪和17世纪,《丹麦人的业绩》一书尤其受到推崇,为莎士比亚提供了哈姆雷特戏剧性的故事,也为丹麦和瑞典王室史学家的爱国式炫耀提供了丰富多彩的材料。

另一方面,斯诺里完全致力于一种简洁、看似客观的冰岛萨迦风格。他是含蓄式描写的大师,很少给出自己的观点或直接表达价值判断,尽管他明显同萨克索一样崇拜一些著名的维京首领。他不仅仅为有学问的神职人员写作,也为未受过教育的平信徒写作。他没有向读者说教,而是通过巧妙地构建一系列的戏剧化场景来设置悬念,令人信服地展现维京时代的英雄主义。最初他的作品《海姆斯克林拉》被认为不如萨克索的作品典雅,但是自19世纪以来,他逐渐被视为成就更高的作家。通过翻译,他的挪威国王萨迦在现代有了更广泛的读者。

斯诺里书写的国王奥拉夫一世(死于1000年)萨迦可作为关于维京统治者的典型古斯堪的纳维亚语故事,直到现在也备受推崇,是这一类故事中最有影响的一个。在奥拉夫还是孩子的时候,他的父亲国王特里格维(Tryggvi)遇害,母亲不得不带他离开这个国家,躲避特里格维的敌人冈尼希尔德王后和酋伯爵哈康的谋杀阴谋。在波罗的海,海盗登上他们的船,将少年奥拉夫和他的母亲分开,并把他卖到爱沙尼亚做奴隶。他从小就表现勇猛,杀死了贩卖他的海盗,之后很快就被罗斯国王收养。他在那里长大,做出许多非凡的事迹,以他的勇敢、英俊和魅力吸引着周围的每一个人。换句话说,他是典型的“幸运儿”,是萨迦所要呈现的注定成功的那类英雄。

后来,奥拉夫成功地召集到一批猛士,和他们航行到德意志和不列颠群岛。他在那里进行大规模维京式征服,赢得无数财富,迎娶了几个美丽的外国女子(一个接一个地适时死去)。尽管他是异教徒,但是他不想祭拜异教神,不久之后,在决定返回挪威前他成为一个虔诚的基督徒。巧得出奇,特隆赫姆的挪威农场主此时决定除掉他们当时的统治者酋伯爵哈康,奥拉夫就被立为新的国王。然后他顺利地统治挪威许多年,并且使他的国民信奉新的信仰。

在这个成功故事之后,萨迦的第二部分着重描写奥拉夫悲剧式的没落,他的运数改变,命运与他作对。没落始于他生气地抽打并侮辱他最新结交的女性朋友——高傲的瑞典女王西格丽德(Sigrid),原因是她不想成为基督徒。之后她联合瑞典和丹麦的国王以及哈康伯爵的儿子密谋反对奥拉夫。当奥拉夫乘坐著名的龙船“长蛇号”从温德人的领土视察返回时,在波罗的海南部的斯沃尔德遭到一支巨大船队的埋伏。奥拉夫和手下寡不敌众,然而尽管胜算概率很小,他们仍英勇地防卫。“长蛇号”上著名弓箭手埃尔纳(Einar)的弓弦最终被敌人毁坏。当奥拉夫问:“什么东西断了?”艾尔纳回答:“是您手中的江山,陛下!”——这个简洁的回答标志着奥拉夫的统治以那类最出色萨迦中典型的含蓄方式终结。奥拉夫意识到自己的大限已到,纵身跳入水中,再也没人见过他。据说,一些人证实他在这场战斗中幸存并逃到国外。但是斯诺里自己则相信当时的吟唱诗歌,说奥拉夫的确葬身于斯沃尔德的大海中。

尽管这个萨迦中有许多神话的因素——一些因素显然从民间故事、英雄诗歌甚至国外的浪漫故事中借鉴而来——但斯诺里以如此真实、令人信服的方式讲述这个故事,以至于长达几个世纪人们一直把它当作历史。它的许多基本文学主旨,如英雄早期的流亡、童年时的英雄行为、运气极佳、富有魅力、能够忍受艰难困苦、拒绝祭拜异教神、表达简单而风趣以及命中注定最终在大战中阵亡,都成为解读伟大维京领袖生平的既定模式。萨迦中这类领袖的重要特征通常是克制、理智、公正、风趣幽默,他们受到手下人的尊敬,事业上幸运,直到他们被不公正的同族人或爱人激怒而开始鲁莽行事。混乱和悲剧总是由这类情绪方面的错误而引发。

英雄和恶棍

然而一个有趣的事实是,萨迦从来不把这些尊贵的维京英雄称为“维京人”。这个称呼似乎因一些反对的声音而被玷污,通常只用来指鲁莽、令人不快的人物,如狂暴的恶棍或将年幼的奥拉夫卖作奴隶的那类无情海盗。另一方面,进行维京式的探险不仅被认为是一个真正萨迦英雄合情合理且必须有的经历,而且前提是这一经历发生在他的事业早期,之后他应该在农场安顿下来,过着平静而受人尊敬的生活。

由此萨迦对于维京人的呈现就出现了内在矛盾,甚至到如今这个矛盾依然在文学叙事中盛行。一方面,他们是最伟大的英雄;另一方面,如果他们的一生中过多时间花在典型的维京活动(如战争、海盗和抢劫)上的话,那么他们就又不是英雄,而是麻烦的制造者——甚至恶棍。这个矛盾在一些萨迦人物充满矛盾的表现中尤其明显,比如最具现实主义的家族萨迦之一——《埃吉尔萨迦》中有争议的冰岛吟唱诗人埃吉尔·斯卡拉格里姆松。埃吉尔在人生的不同阶段(有时甚至同时),既忠于家庭,又疯癫狂妄;既悲情,又诙谐、粗俗,善于蛊惑人心;既是高尚价值的捍卫者,又是无情的复仇者。

据说他12岁时创作了一首诗,表达了他想成为一名维京人的愿望,其中的几行诗成为表达“维京心态”的经典:

我的母亲向我提到

给我买一艘船,

航行迅速、船桨漂亮;

站在船首,

在亲爱的大海上纵横,

守护她的避风港,

砍死这个人,劈死那个人。

(格温·琼斯译)

这首短诗开端质朴而浪漫,结尾突然扭转,变得非常残暴。它的结构反映了整个萨迦的面貌。具有讽刺意味的是,埃吉尔的后半生有时就处于这样的局面:他向一个敌人泼啤酒,挖出另一个敌人的眼睛,咬断第三个敌人的脖子。这些事情发生在他远离家乡进行一次传奇式探险的时候。另一方面,在冰岛的农场家里,他通常被描绘得拥有同情心、受人尊敬,比如他捍卫家族荣誉或为儿子的死而悲痛。但到了老年,他会突然在家里表现出维京心态,甚至在阿尔庭上令同族人讨厌,比如他提议抛撒从英格兰带回的金银财宝,只为了看人们争抢财富的乐趣。

如果说奥拉夫一世和埃吉尔·斯卡拉格里姆松代表了萨迦中维京硬汉英雄的两种主要类型——超凡魅力的领袖和粗俗、狂野、不那么高贵的斗士,那么《鲑鱼河谷萨迦》(LaxdoelaSaga)里的古德隆恩·奥斯维夫斯多蒂尔(Guerúnósvífrsdóttir)或许可以代表典型的维京女英雄。她是非常骄傲、健壮、美丽的女子,结过几次婚,还有情人,但是在独立、坚忍和权威方面绝不比何一位男人逊色。她想同情人克雅丹(Kjartan)一起离开冰岛,但克雅丹拒绝她上船,因为她还要照顾年幼的弟弟,克雅丹要她等待三年时间。古德隆恩不想做任何承诺,当克雅丹返回时,她嫁给了他最好的朋友波利(Bolli)。克雅丹就娶了另一位女子,并且安顿下来。很快,克雅丹就成为冰岛最了不起的人之一,尽管古德隆恩依然偷偷地爱着他,但是她因自尊心作祟而不愿承认,她开始变得嫉妒并对自己的婚姻不满。

这时两个家庭之间结下了悲剧性的仇恨,全因古德隆恩而引起,她最后怂恿丈夫波利杀死克雅丹。当波利杀死克雅丹回来时,她以轻描淡写的口吻迎接他:“我们早晨完成了不同的任务。我织了12埃尔的布,你杀死了克雅丹。”当她所有的男人都死后,直到生命的最后一刻她才做好准备说出她对克雅丹的炽热情感:“我对我最深爱的男人最坏。”

13世纪冰岛最杰出的作家编写了许多类似的故事,它们影响后来受过教育的读者并形成他们对维京时代生活的看法。尽管如此,它们最初只在斯堪的纳维亚西部有名。甚至在斯堪的纳维亚世界最偏远的冰岛,到中世纪末这些故事也似乎被忘记了,而骑士传奇和民谣取代萨迦成为上层社会最喜爱的文学形式。16世纪斯堪的纳维亚再次掀起对维京的兴趣,主要是丹麦和瑞典新兴民族国家的知识分子领袖鼓励爱国主义式的古文物研究兴趣。他们希望向世界展示,他们国家的历史比欧洲大多数国家的历史更加长久、更加辉煌。

哥特复兴

为了达到此目的,几位斯堪的纳维亚历史学家感到他们必须回到比维京时代更早的历史,以表示他们的国家在希腊和罗马时代就神圣且令人敬仰,在瑞典尤其如此。他们还试图将论点建立在欧洲学界了解并且通常认为可信的拉丁语权威资料上。因此,像1514年在巴黎首次出版的萨克索的《丹麦人的业绩》这样的历史书籍而不是古斯堪的纳维亚语文本首先引起了爱国古文物学家的兴趣,后者尚未出版,当时也很少有人能够阅读或理解。

其中最有影响力的古文物学家是瑞典兄弟约翰纳斯·马格努斯(JohannesMagnus)和奥拉夫斯·马格努斯(OlavusMagnus),他们自宗教改革后就居住在罗马,由于拒绝放弃其天主教信仰而改信路德宗,他们被国王古斯塔夫·瓦萨驱逐。受到萨克索非凡成就的激励,兄长约翰纳斯(1488—1544)写下了《所有哥特和瑞典国王的历史》一书(在他死后于1554年出版)。他在书中提出,有着“早期欧洲人”美誉的哥特人实际上来自瑞典,由此使瑞典人成为比丹麦人更加辉煌的民族,而维京时代只不过是复兴了罗马时期所成功实施的军事政策。弟弟奥拉夫斯(1490—1557)写了《北欧民族史》(1555年),他满怀**地描述了斯堪的纳维亚古老而高贵的文化,以及事无巨细的日常生活,这些内容一部分来自拉丁权威学者(包括萨克索),一部分来自他自己的经历。

在17世纪,萨克索和马格努斯兄弟充满爱国情感的史学由一些学者进一步发扬光大,如丹麦的奥利·沃姆(OleWorm,1588—1654)和托马斯·巴托林(ThomasBartholin,1659—1690),瑞典的奥洛夫·鲁德贝克(OlofRudbeck,1630—1702)。丹麦人和瑞典人之间激烈且有时又令人不快的竞争使得双方都极力利用各自的历史。这段时期,维京时代的如尼铭文更加频繁地被用作历史资料,最终被印在学术书籍上,并且被译成拉丁文。斯诺里的《海姆斯克林拉》和其他萨迦文本的中世纪早期手稿从冰岛农场转移到哥本哈根和斯德哥尔摩的档案馆。它们与拉丁文本相媲美,常常被极富想象力地解读,让丹麦和瑞典的过去更加辉煌。这些学术努力最终以奥洛夫·鲁德贝克臭名远扬的四卷本《亚特兰提卡》(Atlantica,1679—1704年)收场。博学的作者在这套书中试图证明瑞典不仅仅是希腊和罗马文化的摇篮,而且就是亚特兰蒂斯(Atlantis),即柏拉图讲述的神话中提到的那个沉入大海的神奇岛屿。

然而应该注意的是,尽管鲁德贝克和17世纪其他古文物学家受到维京时代或大篇幅描绘那个时期的古斯堪的纳维亚语资料的极大启发,他们对粗鲁和野蛮的海上勇士这种意义上的“维京人”一点儿也不感兴趣。相反,这些饱学之士希望向世界表明他们的祖先根本不是野蛮人,而是睿智、高贵的人,拥有比维京时代早几个世纪的伟大文明。无可否认,这些祖先适应严酷的北方气候下艰苦而简朴的生活,这样,当环境迫使他们离开家园前往欧洲其他地区时,他们才能极具坚韧性且善于克服各种困难。但是同时他们也是把文明带到所到国家的文化英雄。

启蒙运动和北欧文艺复兴

已完结热门小说推荐

最新标签