千米小说网

千米小说网>孟子义李昀锐 > 离娄 上(第4页)

离娄 上(第4页)

公孙丑说:“君子不亲自教育自己的子女,为什么呢?”

孟子说:“因为在情势上行不通。教育必定要教以正道,教以正道而没有接受,接着就会发怒。发怒便反伤其感情,‘您用正道教育我,可您自己却不按正道来做。’这样一来,父子就会相互伤害,父子之间这样相互伤害感情,就不好了。古时候君子交换子女来进行教育,父子之间不因为向善而相互责备。因为向善而相互责备就会产生隔膜,没有比产生隔膜更不好的了。”

孟子曰:“事,孰为大?事亲为大①。守,孰为大?守身为大。不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。孰不为事?事亲,事之本也。孰不为守?守身,守之本也。曾子养曾皙②,必有酒肉,将彻③,必请所与,问有余,必曰有。曾皙死,曾元养曾子④,必有酒肉,将彻,不请所与,问有余,曰:‘亡矣’,将以复进也。此所谓养口体者也,若曾子,则可谓养志也。事亲若曾子者,可也。”

【注释】

①事亲:侍奉双亲。②曾皙(xī):曾参的父亲,也是孔子的学生。③彻:撤席。④曾元:曾参的儿子。

【译文】

孟子说:“侍奉谁最重要?侍奉父母最重要。守护什么最重要?守护自身的节操最重要。不失自身的节操又能侍奉自己父母的人,我听说过;丧失自身的节操又能侍奉自己父母的人,我没有听说过。谁不用侍奉他人呢?但侍奉父母是最根本的。谁没有东西要守护呢?但守护自身的节操是最根本的。曾子奉养曾晳,每餐必定有酒有肉,吃完撤席时必定请示要把剩下的酒食给谁,如果曾晳询问有没有多余,曾子必定说有。曾晳去世后,曾元奉养曾子,每餐也必定有酒有肉,将要撤席时却不请示要把剩余的酒食给谁,如果曾子问有没有多余,曾元就说没有,然后将它们再次奉呈。这就叫作赡养父母的口腹和身体,像曾子那样才可称为侍奉父母的意愿。侍奉父母,要做到像曾子那样就可以了。”

孟子曰:“人不足与适也①,政不足与间也②,唯大人为能格君心之非③。君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。一正君而国定矣。”

【注释】

①适:同“谪”,批评、指责。②间:非议。③格:穷究,纠正;非:错误。

【译文】

孟子说:“人事不值得指责,政事不值得非议,只有君子才能够穷究君王内心的错误。君王仁爱了,就没有人不仁爱;君王仁义了,就没有人不仁义;君王身正了,就没有人不正。只要君王身正了,国家也就安定了。”

孟子曰:“有不虞之誉①,有求全之毁。”

【注释】

①虞:预料。

【译文】

孟子说:“有意料不到的赞誉,也有过分苛求的诋毁。”

孟子曰:“人之易其言也①,无责耳矣②。”

【注释】

①易:轻易,轻率。②无责:没有责任心。一说为“不值得责备”之意。

【译文】

孟子说:“人如此出言轻率,是因为没有责任心的缘故。”

孟子曰:“人之患在好为人师。”

【译文】

孟子说:“人的毛病在于喜欢做别人的老师。”

乐正子从于子敖之齐①。乐正子见孟子,孟子曰:“子亦来见我乎?”

曰:“先生何为出此言也?”

曰:“子来几日矣?”

曰:“昔者②。”

曰:“昔者,则我出此言也,不亦宜乎?”

曰:“舍馆未定。”

曰:“子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎?”

曰:“克有罪。”

【注释】

已完结热门小说推荐

最新标签