千米小说网

千米小说网>论语十二章原文及翻译 > 阳货篇第十七(第3页)

阳货篇第十七(第3页)

大意 孔子说:“外表强悍而内心怯懦,用小人来作比方,这样的人大概跟打墙洞的小偷差不多吧!”

导读 成语“色厉内荏”出于此。

子曰:“乡愿,德之贼也。”?17·13

解释 “愿”在古文中跟“願”是两个字,现在简体合成一个了。“愿”在古文中本意是谨厚,也就是谦厚老实的意思,“乡愿”却另外有一种特别的含义,就是街坊邻里都认为他谦厚老实,什么人也不得罪,什么事也不批评,也就是白话所说的“老好人”。“德之贼”的“贼”不是小偷的意思,是伤害、败坏的意思,“德之贼”就是伤害道德,败坏道德的人。

大意 孔子说:“老好人是伤害道德的人。”

导读 孟子有一段话对“乡愿[138]”的描写可以跟这段对照着读:“非之无举也,刺之无刺也。同乎流俗,合乎污世。居之似忠信,行之似廉洁。众皆悦之,自以为是,而不可与入尧舜之道。故曰‘德之贼’也。”[139]同流合污,貌似良善,毫无原则,靠这样的人维护道德是不可能的,而普通人却会认为这种人是应该学习的榜样,所以孔子特别提出来叫大家警惕。

子曰:“道听而途说,德之弃也。”?17·14

解释 “道听而途说”,在路上听到的东西又在路上传播出去。“德之弃”意为“有德者之所弃”。

大意 孔子说:“道听途说是有德的人所不取的。”

导读 没有经过自己的思考跟反复检验,只是听别人说过就到处宣传,这样的东西自然经不起考验,且往往以讹传讹,带来不好的影响。孔子的话值得每一个人深以为戒,尤其是在今天这个网络发达的世界,网上传来传去的东西真真假假,不可不慎思明辨。

子曰:“鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患不得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”?17·15

解释 “鄙夫可与事君也与哉”句,“鄙夫”,鄙陋的人;“可与事君”,介词“与”的后面省略了代词“之”,“之”指鄙夫;“也与哉”,三个都是语气词,“与”读yú(于),“哉”字本来可以不要,要了反问的语气更强。

“无所不至”,没有什么地方不可以去,也就是什么事都可以做。

大意 孔子说:“一个鄙夫你能跟他一起服侍君王吗?他没有得到的时候,就担忧得不到;已经得到了,又担忧会失掉。倘若担忧失掉,那就什么事情都可以干得出来了。”

导读 “患得患失”的成语出此。忽得忽失的只有个人的权位和利益,而道德、理想、原则不存在得失的问题。一个人成天只担心自己的权位和利益,那么他精通的就只是勾心斗角、争权夺利,这样的人是难以共事的。

子曰:“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也**;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”?17·16

解释 “今也或是之亡也”,今天或许连这个也没有了。第一个“也”表句中停顿,无义。“或”,或许。“亡”同“无”,“是之无”,即无是;“是”,此,是“无”的宾语;“之”表示宾语提前,提前是为了强调。

大意 孔子说:“古时老百姓有三种毛病,今天或许连这个都没有了。古时的狂放是任性,今天的狂放是乱来;古时的矜持是有棱角,今天的矜持是满怀愤恨;古时的愚昧还坦直,今天的愚昧却会欺诈,如此而已。”

导读 世风还真是有点江河日下,今天这三种毛病表现的形态比孔子那个时代更加丑恶了。今天的“狂”是胡说八道,什么话都敢讲,不读书都敢批评圣贤;今天的“矜”是什么都看不惯,什么都乱骂一通,所谓愤青、愤老就是这样的;今天的“愚”是不懂装懂,到处骗人,还自以为聪明得计。呜呼,哀哉!

子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”?17·17

解释 大意 导读 均见《学而篇》第三条(1·3)。

子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”?17·18

解释 三个“恶”都读wù(务),讨厌、憎恨的意思。“雅乐”的“乐”读yuè(月),“雅乐”指朝廷的正声。“利口”,字面上是说伶牙俐齿,但下接“覆邦家”,可见是指某种异端理论。最后一个“者”字同“也”。

大意 孔子说:“我憎恶紫色抢了红色的光彩,我憎恶郑声扰乱了雅乐,我憎恶异端邪说颠覆国家。”

导读 孔子这里的三个憎恶一言以蔽之,就是憎恶以邪乱正。紫色看起来比朱红色还艳,但它不是正色,朱红才是正色。郑声比雅乐还悦耳动听,但郑声不是正声,雅乐才是正声。异端邪说听起来雄辩滔滔,但它不是正论,奉行这种异端邪说最后会导致国家的颠覆。如果用今天大家都懂的话来形容,孔子厌恶的就是“极左”,“极左”看起来比“左”还要革命,立场似乎更坚定,态度似乎更坚决,行动似乎更彻底,但最终却会导致巨大灾难。“文革”的教训不远,我们不应当忘记。

子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”?17·19

解释 “予欲无言”,我想不讲话。“无”同“不”。

大意 孔子说:“我想不讲话。”子贡说:“您如果不讲话,那我们这些后生小辈传述些什么呢?”孔子说:“老天讲了什么吗?四时照样运行,万物照样生长,老天讲了什么呢?”

导读 这一段是孔子感叹言语力量的有限。

虽然我们不得不尝试用言语来述说“道”,但其实“道”是很难用言语说得清的。前面讲过“下学上达”,“下学”也许还可以借助语言,但“上达”是要靠领悟的,孔子之不言“性与天道”,大半原因在此。“道”贯穿万事万物,但又无形无象,非言语可以描述。只有通过“下学”万事万物,才能在其中逐渐领悟“道”。

在这里言语的力量确实是有限的,因为“下学”说不说差别不大,“上达”根本就无法说。一切想探求终极真理的理论体系都会遭遇到这样的困境,所以老子说“道可道,非常道”,佛曰“不可说,不可说”,孔子说“予无欲言”,都是描述同一困境。有些学者据此怀疑这段话不是孔子说的,而是道家之言,其实是没有道理的。儒家和佛、老的区别在于,佛、老明知不可说,却要大谈特谈,谈得“玄而又玄”,而置“下学”于不理不问;儒家则取现实态度,既不可道,那么就少论或不论,而把论说的重点放在“下学”,“下学”一一落实了,其中便有“道”,至于究竟能不能“上达”,那就靠各人自己的天分和修养了。

孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。?17·20

解释 “孺悲”,人名,鲁国人。

“辞以疾”,以生病为借口而推辞。“将命者”,传达口信的人,“将”,带。

“使之闻之”,两个“之”都是代词,第一个“之”指代“将命者”,第二个“之”指代歌声。

大意 孺悲想见孔子,孔子借口生病加以推辞。带口信的人出了门,孔子把瑟取下来,边弹边唱,让带口信的人听到。

导读 孔子借口生病,推掉孺悲,却又故意弹琴唱歌,让带口信的人听到,回去告诉孺悲。这就是明确地告诉孺悲,我没有生病,我只是不想见你。孔子这样做不是玩诡计,不直接拒绝是给孺悲留点面子,但是要让孺悲知道自己不想见他,这是为了教育孺悲,让孺悲去反省。孟子曾经说过:“教亦多术矣。予不屑之教诲也者,是亦教诲之而已矣。”[140]正好可以说明孔子为什么这样做。

宰我问:“三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安。”“女安,则为之!夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也,予也有三年之爱于其父母乎!”?17·21

已完结热门小说推荐

最新标签