“仅仅6个月,而且它们只穿过一个月。”
“我给你50美分。”
“50美分!”麦卡蒂夫人转向另一个顾客重复道,似乎想唤起他们的注意,因为这个开价与她手里握着的昂贵商品简直不相称。这么时髦的马裤只给50美分!“哦,你真是一个无情的人,靠盘剥穷女人为生。”
“你可以不接受这个价。如果你不赎回它,我还会亏本的。”
“他说他会亏本。”麦卡蒂夫人说。“假如他亏本的话,为什么又会财源滚滚呢?”
“我很穷,”伊莱基姆说,“几乎与你一样穷,因为我对顾客太大方了。”
“听他说的!”麦卡蒂夫人说。“他说他大方,而这么时髦的马裤却出价50美分。”
“你准备把它们带走还是留下来?”当铺老板不耐烦地问。
“你可以把钱给我。”布里奇特说。“我只想知道,你对穷人这么无情,躺在**怎么能睡得着。”
麦卡蒂夫人拿着钱离开了,伊莱基姆将他锐利的目光盯住下一个顾客。这是一高个子男人,衣衫褴褛,面部消瘦,脸色忧郁,带着一副与世抗争并最终失败的表情。
“这个值多少钱?”他指着那把小提琴,以不慌不忙的语气问道,好像这样说话很不自在。
“你要多少?”
“10美元。”他回答。
“10美元!你简直疯了!”当铺老板轻蔑地评论说。
“它是一把很好的提琴。”那个男人说。“如果你愿意听的话就知道。”说着他动了动好像要演凑一下。
“别拉!”伊莱基姆说。“我没时间听。如果它是新的可能还值点钱,但它旧了,而且——”“但你不明白。”顾客急切地打断他的话。“它比新的更值钱。你知道吗,它是由一个著名的厂家生产的!我不想卖掉它,但我很穷,我的贝蒂纳需要面包。卖掉它让我很心痛。我会尽快把它赎回来。”
“我给你两美元,但我会因此受到损失,除非你把它赎回去。”
“两美元!”这个意大利人重复道。“哦!它当得太少了。但贝蒂纳在家等着面包呢,可怜的孩子啊!难道给3美元不成吗?”
“不能再多一分钱。”
“那好吧。”
“给你钱和票据。”
接着这个可怜的意大利人离开了,当伊莱基姆粗暴地拿起那把小提琴,把它存放在身后的货架上时,他恋恋不舍地看了那把珍贵的小提琴最后一眼。但他想起家里的小女儿,而手里的钱可让他暂时摆脱困境,因此他露出了一丝微笑,脸色少了几分忧郁。未来可能是暗淡的,没有希望的,但无论如何这3天里她应该不会缺少面包吃。
接下来轮到保罗。
“你有什么要当?”当铺老板问道。
保罗把戒指给他看。
伊莱基姆接过它,当他认出那颗钻石的时候,那双念珠似的小眼突然贪婪地一亮,因为凭经验他能够比较准确地估计出它的价值。但他很快抑制住自己感兴趣的表情,满不在乎地说:“你想当多少钱?”
“20美元。”保罗大胆地回答。
“20美元!”当铺老板说。“你在开玩笑。”
“不,没有。”保罗说。“我要20美元,少了你买不到这枚戒指。”