千米小说网

千米小说网>中国侦探罗师福在线阅读 > 编后记(第1页)

编后记(第1页)

编后记

1896年9月27日—10月27日(光绪二十二年八月二十一日至九月二十一日),晚清维新派报刊《时务报》第六册至第九册连载了由张坤德翻译的侦探小说《英包探勘盗密约案》(标“译歇洛克呵尔唔斯笔记”),即“福尔摩斯探案”中的《海军协定》(They),由此便正式拉开了西方侦探小说进入中国的大幕。

随后,作为“新小说”之一的侦探小说,让中国人见识到了其与中国古典公案小说的不同之处。到了民国初年,更有《新闻报》副刊《快活林》举办“夺标会”,征集中国作家创作的侦探小说,程小青(1893—1976)先生便借此创作了“霍桑探案”系列首篇《灯光人影》(当时所有参赛征文均以此为题,且程小青笔下的侦探姓名实为“霍森”)。

如果说,“霍桑”是民国版的“东方福尔摩斯”的话,那么,在此之前就已经出现了晚清版的“东方福尔摩斯”,那就是南风亭长《中国侦探:罗师福》中的主人公—罗师福。

《罗师福》,题“中国侦探”,署“南风亭长著”,原载于上海环球社《图画日报》第1—154号,1909年8月16日(宣统元年七月初一)开始连载第一案第一章,1910年1月16日(宣统元年十二月初六)连载至第二案第九章后,便宣布暂时告一段落,时有编辑人语:“第九章完,其第十章,稿未寄到,不得不暂停数日,而以短篇小说,权为替代。阅者量之!”但第九章之后的内容却至今未见。

据说《罗师福》还曾出版过单行本,洋装一册,计洋贰角,但似乎也没有藏书家和晚清小说研究者亲眼见过,不知此所谓单行本是否真正刊行过?共计刊行多少案多少章,是否较连载版完全?

至于“南风亭长”又是何许人也,目前知之甚少,只知道其为上海环球社部员,生平却不详。我曾试着在故纸堆中寻觅蛛丝马迹,奈何收效甚微。

目前,在民国时期评论侦探小说的文献中,我只看到一篇提及了《罗师福》,即1926年3月14日民国侦探评论家兼小说家朱(代表作《杨芷芳探案》)发表于《紫罗兰》第一卷第七号上的《谈谈侦探小说家的作品》。文章开篇即道:

我初次见的侦探小说,是刊在《图画日报》上,“南亭亭长李伯元”先生撰的《罗斯福·第一案》。在现在看来,固然已不合潮流。但我那时正瞧着那《七侠五义》等浪漫派的小说,见了这案结构循环,花样别开,很足引起读书兴趣,心中十分服膺。但李先生天不假年,现已久归道山,不能使我辈后生,多饱眼福,心中常觉怅怅。

可能是时隔多年的缘故,朱先生在回忆时把小说篇名《罗师福》误记成了《罗斯福》,还把作者“南风亭长”错记成了大名鼎鼎的“南亭亭长李伯元”(日本清末小说研究者樽本照雄先生认为,南亭亭长是李伯元和欧阳钜源的共同笔名)。尤其后者,虽只一字之差,但相去甚远。不过,从文中也能明显看出,《罗师福》还是给当时从没接触过侦探小说的朱先生,留下了比较深刻的印象。

此外,我又在“全国报刊索引”发现三篇作者署名“南风亭长”的小说,不过都不是侦探小说:

《官公司》,标“时事短篇”,1909年10月30日,《旅客》第2卷第41期;

《西中先生传》,标“纪事小说”,1909年12月23日,《中西日报》附章“杂录”栏,后于1910年被《广益丛报》第222期转载,未标作者;

《遗传毒》,标“短篇实事”,1910年1月11日,《十日小说》(环球社编辑兼发行)第十一册。

到目前为止,南风亭长小说的发表时间,基本都集中在1909—1910年之间。而我在晚清民国文献中最后一次看到“南风亭长”这个名字,则是在1911年6月2日的《申报》上。

当时该报《青年会演剧助赈志盛》介绍“中国青年会”演戏助赈盛况时曾提及:“许少甫、南风亭长、张廷荣、林步瀛、张尔云诸君合演之《哀鸿泪》一剧,座客为之惨然下泪……”

也不知这位会演剧的“南风亭长”和之前擅写小说的那位“南风亭长”,是否为同一人?线索似乎也就到此为止了……

不过,后来我在整理《罗师福》时却有一个有趣的发现。

《罗师福》第二案第七章《遇隐》(《图画日报》第136号)中曾提到一篇发表在《时事报》上的侦探小说《玫瑰贼》。我原以为这只不过是作者的杜撰,没想到一查之下却发现真有此篇:

《玫瑰贼》,标“侦探小说”,署“古越陈听彝著”,1908年8月14—20日(光绪三十四年七月十八至廿四日)连载于《时事报图画杂俎》第243—249号,后收录于《戊申全年画报》第十一册,标“绘图短篇小说合璧”,时事报馆印行,宣统纪元(1909年)仲春出版。

所以,我索性把这篇清末文言短篇侦探小说《玫瑰贼》也顺便整理出来,作为《中国侦探:罗师福》一书的附录。

《玫瑰贼》中的名侦探姓甚名谁,作者陈听彝并未在文中交代,而此人在《罗师福》中却摇身一变成了卫姓世外高人的儿子,不但客串出场,还与罗师福一见如故。

不知是南风亭长借他人小说角色搞了一次小小的联动,还是南风亭长和古越陈听彝其实根本就是同一个人呢?

顺着这条线索,我又搜了下“陈听彝”这个名字,发现剧作家陈大悲(1887—1944)又名陈听彝[一作“陈听弈”,但陈大悲墓碑上确实写的是“陈公大悲(听彝)先生”],浙江杭州人。这样一来,浙江勉强可与古越挂钩,而陈大悲又与陈听彝对应,似乎暂且可以将“陈大悲”与“古越陈听彝”划上等号?

已完结热门小说推荐

最新标签